Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

Baleares, Cataluña y Valencia acuerdan pedir al Gobierno que financie la traducción del BOE al catalán

|

Baleares, Cataluña y la Comunidad Valenciana se han reunido este viernes por primera vez para trabajar en los acuerdos tomados en la Declaración de Palma en política lingüística.

En este encuentro, se han tratado varios puntos fundamentales, según ha indicado el Govern en una nota informativa. Uno de ellos ha sido la presencia del catalán en la documentación y páginas web de ámbito tanto estatal como europeo.

En este sentido, han considerado un «agravio comparativo» el hecho de que sea la Generalitat de Catalunya la que se haga cargo de los costes de la traducción al catalán del Boletín Oficial del Estado (BOE),con respecto a otros territorios de lengua castellana.

Por este motivo, las tres CCAA han acordado pedir a la Administración central que asuma «íntegramente» este gasto. Este grupo de trabajo será coordinado por la dirección general de Cataluña.

También se ha hablado del próximo informe sobre la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias -el último es de 2010-12-, elaborado por la dirección general de Política Lingüística de Cataluña y de la voluntad de sacar adelante proyectos comunes de fomento de la lengua en el cine, la traducción, empresa y consumo, justicia y televisión y radio.

Por otro lado, se ha abordado del tema de las acreditaciones y equivalencias de títulos oficiales de conocimiento del catalán en los tres territorios.

A este respecto, el Govern ha recordado que la orden emitida hace unos días por la Generalitat Valenciana permite que los títulos oficiales de catalán de Baleares y Cataluña sean reconocidos como equivalentes a los títulos valencianos.

Se ha acordado intercambiar toda la información sobre acreditaciones y equivalencias y trabajar en la confección de una plataforma accesible al ciudadano para informarle de las equivalencias con el marco europeo común de referencia y la validez que tiene en cada territorio.

La dirección general de Política Lingüística y Gestión del Multilingüismo de la Generalitat Valenciana será la encargada de impulsar este grupo de trabajo.

En este sentido, ha indicado el Govern, las homologaciones en cambio, aparte de no ser títulos, son el reconocimiento de conocimientos de lengua que tiene una persona cuando ha pasado por el sistema educativo. En este caso, cada administración tiene su propio funcionamiento y el sistema educativo de cada territorio es diferente.

Esta ha sido la tercera reunión de trabajo de las tres áreas de lengua, sin embargo, esta es la primera en la que se tratan los aspectos desde la perspectiva de la Declaración de Palma que firmaron los consellers de las áreas de Cultura del Govern balear, la Generalitat de Catalunya y la Comunidad Valenciana, Ruth Mateu, Santi Vila y Vicent Marzà el pasado 20 de febrero en Palma, y de la que surgió la Comisión de Política Lingüística de los tres gobiernos, formada por los respectivos directores generales.

El próximo encuentro a tres bandas la organizará la dirección general de Política Lingüística del Govern balear y se llevará a cabo, previsiblemente, en el mes de julio.

44 comentarios

user Jonh | Hace más de 8 años

EL CATALAN ES UN DIALECTO DEL VALENCIANO,

user KompiYogui | Hace más de 8 años

No acabo de creermelo, por dos razones, la primera que que BOE es desde hace años de edición digital y como tal existen varios traductores que hacen inecesario que se escriba en otro "idioma" que no sea el €spañol, la segunda es que nov eo a Valencia por la labor de defender el catalan.....aqui en las isla puede, despues de la bajada de pantalones de los politicos tan incompetentes que tenemos. es lo de siempre ya desde los cometarios en catalan en este periodico que se escribe en Castellano, no entiendo a esta gente no se dan cuenta de que generan animaadversión al dialecto catalan con su cansina actitud.

user JOAN MAS | Hace más de 8 años

QUIN PROBLEMA HI HA. SI HO FAN EN ESPANYOL AL NO ENTENDRE-HO NO TENIN EL PERQUE DE CUMPLIR-HO.

user Mayurka | Hace más de 8 años

Se ha de traducir al menos, al arabe que fueron de las primeras civilizaciones que llegaron a las Baleares a descargar y que dentro de poco, la próxima generación, volverá a hablar

user @Oiosos | Hace más de 8 años

No és cert que el BOE sigui només en digital.

user A Menut | Hace más de 8 años

Ets un venut!!!, en bon mallorquí.

user Menut | Hace más de 8 años

El que resulta més curiós, de tots els indignats no n'hi ha cap que ho manifesti amb sa llengua que defensen. Quina gracia.

user Angelcaído | Hace más de 8 años

Una maniobra que solo beneficia al CATALÁN y perjudica al VALENCiÄ y al MALLORQUÍ......No caigan en la trampa. ARMENGOL DEBERÏA dar explicaciones de tanto apoyo a Cataluña y tan poco a BALEARS. DIMITA YA.

user biel | Hace más de 8 años

Sa llengua oficial de Valencia es el valencíá, com poden demanar que es es BOE estigui traduit en es catalá?. No te cap sentit. També es llengua oficial es castellá i no caldria gastar res per traduir lo que de fet esta publicat en llengua oficial, son ganes de gastar per gastar.

user Baladriana | Hace más de 8 años

Tres comunidades en manos catalanistas, sumisas a lo peor. Por supuesto que dirán que no si son minimamente cuerdos.

user Oiosos | Hace más de 8 años

Aquatre hores que els fatxes estan gronyint. I el pitjor és que no saben.que el BOE només és digital i que la traducciò, seria donar ocupació als traductors que ja hi ha en plantilla. Au, acontinuar protestant i cridant, que per això el PP vos paga!

user francesquini | Hace más de 8 años

¿Qué historia Francesca?

user mallorca | Hace más de 8 años

otra tonteria mas , no saben mas que perder el tiempo en estupideces

user Marga | Hace más de 8 años

Per el que ha contestat el meu comentari ,vull aclarir que és precisament el que dic. És JUST que es publiqui en la nostra llengua.

user Quasimodo | Hace más de 8 años

De nuevo Armengol y su banda haciendo meritos ante sus amos catalanes para ver si se acuerdan de ella y le dan un caramelo. Como si no hubiera cosas mucho mas importantes que hacer que traducir algo que se puede leer perfectamente.

user alucinado | Hace más de 8 años

@francesa, yo conozco perfectamente la historia de estas Islas, y desde luego no tiene nada que ver con la historia falseada que se están inventando los catalibanes, como el Reino Catalano-aragonés Los Paisos Catalans, o que Mallorca la conquistaron los catalanes, es cierto que hay gente que necesita un buen libro de historia, los catalanistas todos

user Jose | Hace más de 8 años

Estos socialistas son más catalanistas que los catalanes como si no hubiera cosas más importantes que lastima

user Ciclista cabreado | Hace más de 8 años

No entiendo como Cataluña, que se quiere autoproclamar independiente le quiere pedir algo al estado maligno y opresor, lo de valencianos y francina es normal, sobre todo lo de las segunda ansiosa por el tan prometido ministerio catalán.

user charly | Hace más de 8 años

Ya tenemos otra idea genial de los parásitos inútiles de la política.Albricias que idea más genial para el aprovechar los millones que nos sobran.Que traduzcan el puñetero BOE a todos los idiomas,esto por si viene un ruso y quiere ver lo eficientes que somos en este país.Lástima de dinero que malgastamos pagando a estos inútiles.

user Tomàs | Hace más de 8 años

Amb la meitat del sou que cobra el Sr. Wert a París per no fer res, n'hi ha de sobra per traduir el BOE

user Maria | Hace más de 8 años

Si volen estalviar per gastar en serveis socials, que comencin per l'Instituto Cervantes, que ens costa 115 milions d'euros cada any. I no en parlem de l'AVE inútil, de les ambaixades de luxe o de la burocràcia hereditària de Madrid (més inútil encara), que se'n duen més de mig pressupost dels nostres imposts. N'hi hauria per fer un hospital a cada poble de Mallorca

user Auves | Hace más de 8 años

Tots aquets cada dia llegeixen el BOE, i ha coses mes necesaries. Per exemple sanitat, educacio, justicia, etc Per que no demanau a Google un corrector en Catala,valencià, mallorqui, eivissenc, menurqui, formenterenc, o qualsevol de les varietats no centralitzades de catalunya?

user Jaume | Hace más de 8 años

Si de verdad les preocupan las "Lenguas Regionales o Minoritarias", defiendan el mallorquín y acabemos con esta dictadura centralista de Barcelona.

user Francesca | Hace más de 8 años

Com va dir molt encertadament Dario Fo, dramaturg premi Nobel de literatura: No es pot tenir cultura si no es coneix la pròpia història. Hi ha gent que comenta per aquí que necessita un curset exprés d'Història de les Illes Balears.

user @Marga | Hace más de 8 años

Ho pagam els contribuents, sí. I els que més pagam som d'aquí. I seria ben lògic i JUST que els papers es publicassin en la nostra llengua. No hem de servir només per pagar, els de per aquí. Això també és BENESTAR SOCIAL.

user @Finsaquí | Hace más de 8 años

Vostè no ha llegit bé l'article de la constitució vigent a l'estat anyal de si del 1978. D'obligació, només en mana una: deure de conèixer l'espanyol. No de parlar-lo. Si l'estat no s'assumeix com a plurilingüe després de 40 anys de postfranquisme, no és gens estrany que les comunitats més avançades (Catalunya) duguin endavant un projecte d'emancipació democràtica molt convenient al desenvolupament propi.

user Clareta | Hace más de 8 años

Ben fet. L'estat es fiança, principalment, amb els doblers que treu de l'activitat econòmica d'aquestes comunitats i s'ha d'assumir com el que és: un estat plurilingüe. Quaranta anys de postfranquisme i l'estat continua amb un monolingüisme castellà incrustat a l'ànima!

user Llorens | Hace más de 8 años

Ninguna de las 3 provincias piden eso, lo piden los catalanistas, espero que les den portazo en los morros.

user Pus mai MES | Hace más de 8 años

Quina vergonya que aquests politics indecents, vulguin tudar doblers amb una cosa tan innecessari. Amb les necessitats importants que hi ha socials i sanitàries. Es un escandol, com varem poder votar això Deu meu.

user fanatics | Hace más de 8 años

hola fanàtics, què passa que no podem defensar sa nostra llengua materna? què pensau que tot en català és imposició i tot en castella lo normal? sempre, des de fa segles, des d'espanya s'ha tengut una visió totalitaria imposant religió, llengua, costums... i des de a segles que espanya no evoluciona ni n'apren gens ni mica

user @pep r | Hace más de 8 años

tens raó que això de ses autonomies és un càncer, unes produïm el que ses altres s'ho gasten en finitos i subvencions per canviar es mobles des menjador, en peonades i demés... unes sis o set feim feina i ses altres viuen des cuento

user molt bé | Hace más de 8 años

a qui li piqui que se grati, aquí en català, llengua pròpia de fa més de 700 anys

user Tomeu | Hace más de 8 años

Hay que conseguir trabajo para los catalanistas y que lo paguen en Madrid.

user flip | Hace más de 8 años

Els grans opinadors monolingues un i oli

user Cesc | Hace más de 8 años

Que ganas tan enormes de hacer el ridiculo ante toda Europa ...

user Hrni | Hace más de 8 años

Pues yo opto que ese dinero se destine a investigacion contra el cancer... por que eso si es un problema y no el capricho de cuatro politicuchos.

user pep r | Hace más de 8 años

Lo que nos faltaba. Esto de las autonomias es un cancer muy agresivo

user Marga | Hace más de 8 años

@Jose Daniel Entonces con tu lógica, en el BOIB sólo se debería publicar en catalán

user Jose daniel | Hace más de 8 años

Boletín oficial del ESTADO. EL estado es el español. No los paísos catalans

user Yo | Hace más de 8 años

Finalmente me decido a escribir, porque este diario publica lo que le da la gana aun escrito con respeto. Que pasa que es que no se entiende lo que se publica en el BOE? Para que narices tienen que traducirlo a todas las lenguas, tambien al ingles? Eso mas gasto, como vamos sobrados, pues nada a cubrir antojos, asi nos va. Que pena me da.

user Finsaquí | Hace más de 8 años

Están de coña, todos tenemos la obligación de hablar español, es decir castellano,, y el que no lo entienda que se lo pague. Caprichos nacionalisas ni uno

user Marga | Hace más de 8 años

@ Paco Gerte Veo que no tienes ni idea de la barbaridad que cobra la Administración Central por publicar en el BOE. LO PAGAMOS TODOS LOS CONTRIBUYENTES.

user Uno | Hace más de 8 años

Y Company en pie aplaudiendo

user Paco Gerte | Hace más de 8 años

No es mejor gastárselo en Bienestar social, o...penicilina? Y luego a llorar al Gobierno Central para que les den más dinero para gastar, que sonrojo ,

Lo más visto