El centro cultural de Can Ventosa acogerá a las 20,00 horas del próximo domingo día 16 la representación de «Falstaff», un montaje de Rafel Oliver Produccions. Konrad Zschiedrich es el responsable de la dirección, adaptación, versión y traducción de los textos de Shakespeare en los que está basada la obra q «Enrique IV», «Enrique V», «Ricardo II» y «Las alegres comadres de Windsor».
Este montaje sobre uno de los personajes shakesperianos más atractivos, singulares y rico se estrena mañana en el Auditorium de Palma, con función también el viernes y el sábado llega a Eivissa. «Siempre llevamos los montajes a Eivissa, y a veces hasta los hemos estrenado allí, porque es una plaza con buenos aficionados que saben valorar un trabajo bien hecho», explicó ayer a este periódico Rafel Oliver. «Aquí haremos la versión catalana del montaje, igual que en las Islas y en toda la zona de habla catalana. Luego, en la versión castellana, la llevaremos de gira por algunos puntos de la Península», añadió.
Konrad Zschiedrich ha explicado así la personalidad especial del personaje de Falstaff, poniéndola en relación con otra figura inmortal de la literatura universal: «Hace 400 años aparecieron con una diferencia de pocos años dos de los personajes cómicos más profundos de la literatura mundial: Falstaff y Dos Quijote; los dos caballeros decadentes, los dos experimentando aventuras legendarias, los dos atravesando sus países (los más importantes de Europa en aquellos tiempos); y sus autores, Shakespeare y Cervantes, mueren probablemente el mismo día», precisó el reconocido director alemán.