Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

El 87% de los padres eligen el catalán como lengua para aprender a leer y escribir

Interior de un aula. | Foto: PAUL HANNA - REUTERS - X00122

| Palma de Mallorca |

Un 87 por ciento de los 12.983 alumnos que se incorporarán al sistema educativo en Balears utilizarán el catalán como primer idioma de aprendizaje, mientras que un 13 por ciento lo hará en castellano. El dato fue dado a conocer ayer por la directora general de Planificació, Inspecció i Infraestructures Educatives de la Conselleria d'Educació, Cultura i Universitats, Mercedes Celeste, al concluir la primera fase del proceso de escolarización. Ésta ha sido la primera ocasión que los padres han tenido la posibilidad de elegir entre el catalán y el castellano como idioma inicial de aprendizaje de sus hijos.

Cabe señalar que un 28% de los padres no se ha decantado por ninguno de los dos idiomas, motivo por el cual a los alumnos se les aplicará el modelo lingüístico de cada centro, que en el caso de los públicos es mayoritario en lengua catalana. La casilla del catalán fue marcada por un 62% de las solicitudes frente al 10% que lo hizo en castellano. La implantación del catalán es mayoritaria en los centros públicos y en los concertados hay más predicposición a la elección del castellano.

Libre elección

Celeste no quiso realizar ninguna valoración sobre los resultados finales del proceso de escolarización, aunque calificó de «éxito» el hecho de que «los padres han podido elegir». En este sentido insistió en que la legislación y diversas sentencias «corroboran este derecho de los padres y, por tanto, se tiene que cumplir».

Respecto a la existencia de presiones sobre los padres en los centros en favor de la lengua catalana, la directora general reconoció que «nos han llegado todas las versiones sobre la existencia de presiones en los centros, en un sentido u otro. Pero son sólo comentarios. Lo cierto es que por ahora en la Conselleria no se ha presentado ninguna reclamación sobre este tema».

Para aplicar la libre elección de lengua, Mercedes Celeste explicó que «mantenemos a diario reuniones con los directores» para articular la aplicación de esta medida, cuestión que reconoció que «es complicada ya que los centros reclaman más medios».

Sobre esta cuestión Celeste admitió que habrá centros escolares que «necesitarán más profesores» para poder atender la demanda».

Personalización

Respecto a la fórmula que se pondrá en práctica la directora general explicó que «hace años que ya se practica la enseñanza personalizada en las aulas, dependerá en cada caso del aula y del maestro. No hay recetas únicas. Lo que está claro es que será en último caso el docente el que gestionará el aula, aunque eso sí, respetando los derechos de los padres y de los alumos».

La Conselleria todavía no dispone de los datos correspondientes a la demanda de enseñanza en lengua catalana y castellana a la que pueden adherirse los alumnos ya escolarizados hasta 2º de Primaria, una medida que afecta a alrededor de 40.000 niños en Balears, unos diez mil por nivel. Los padres deben responder a la carta que les ha remitido la Conselleria para que se decanten por uno u otro idioma. El plazo finaliza a mediados de este mes.

Por último, la directora general se refirió al malestar que hay en el colectivo de docentes y la amenaza de un inicio de curso plagado de huelgas, cuestión que zanjó señalando que «a mí los directores no me han manifestado ninguna inquietud. Nuestra idea es tratar de aportar los medios necesarios, pero sin romper el clima de austeridad al que estamos comprometidos.

214 comentarios

user costelladevadella | Hace más de 13 años

Dedicat especialment a n'en Jose Miguel alias "Pep Merd.." Sabeu s'espressiò mallorquina que diu "ets més beneit que en Pep Merda"? Idò diu aixi. Això era un pixaprim que l'hi deien Pep Merda, ell no li agradava tenir aquest nòm. Un día va anar a veura en es seu misser(abogat per es catalufos) i li va dir que volia cambiar de nòm,que no li agradava. Es misser li va dir que allò que demanava era molt dificil i que costaria molts de doblers. En Pep Merda li va dir que li era igual es doblers i que volia cambiar de nòm ,fort i no et mòguis!! Es Misser li va dir que faria tot lo possible. Es cap de unes setmanes es misser, va fer cridar a n'en Pep Merda i aquesta va esser sa conversa. Misser. A mèm Pep, he pogut arreglar lo d'es teu nòm. Ara ja no ets en Pep Merda ara te noms Pep Verger, Pep Merda. I aaraa!!!Que ha fet? Jo no volia això, es pardaaaalllss!!! Misser. ¿ I que he fet malament? ¿NO volias cambiar es nòm perque s'en rèien de tu? Pep Merda. Idò això volia que me canviassis es nòm i voste m'ha canviàt s'apellido(cognòm per es catalufos). Jo volia esser en Josep Merda!!! I aquesta es sa vertadera histori d'en Pep Merda.

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Esta ckar costella d'ase lo teu es de naixement i agravat amb el viros FNCB també conegut com el Virus "Nobles del culo Balear - Sir culo Balear" tria el nom que vulguis per tant esperpéntica Fundacio (FNCB)

user The Joker . | Hace más de 13 años

Ramón LLull , Montpellier i els Reis de Mallorca son es máxims referents de sa Mallorquinitat !!!Sense ells es catalans mós haguessin passat es rodillo . Peró hi há per donar guerra i creu amb aquestes cartes i un comodí . Mallorca no es Catalunya .

user Toni | Hace más de 13 años

Vaja, vaja amb la famosa "majoria silenciosa"

user costelladevadella | Hace más de 13 años

Mayday pepmerd..mayday. Pixapriiiimm Estodia un pòc i no diguis mes mentides ,vestén a catalunya. Reneeeegaaat!!!!!

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Costelleta d'ase com ens podem fiar dels teus coneixements, jajajaja vaja un eufemisme, damunt Ramon Llull si a mi en vares afirmar que la mitja lluna de la seva tomba era perque parlava arab, una pregunta maco, lo teu es de naixement o tal vegada es un contagi del virus de FNCB (Fuerza Nueva Comunidad Balear)?

user costelladevadella | Hace más de 13 años

Ans. Una curiositat en aquest Diari a dalt de tot possa Palma de Mallorca i esteim xerrant de s'any 1.880. Curiós que llavors es cuatra pixaprims renegats diguin que es gominats d'es PP s'inventin que domés s'ha de dir Palma. SIGlE XIX. PALMA, DE :MALLORCA. N.o 71 Sou uns mentiders i vos estau carregant sa nostra histori i cultura. Caps de Fa...

user costelladevadella | Hace más de 13 años

Es pare d'en Ramón LLull va anar amb es vaixell de sa gent de Montpelier a s'hora de conquistar Mallorca. En Jaume I amb arribar a Mallorca s'entenie amb sos natius. De cap manera va assesinar a tota sa poblaciò,ja que necessitava d'ells. En Ramon Llull va passar molt de temps a Montpelier (i va escriure Obres Mestras a Montpelier). I en repetides ocasiòns. Montpelier NO es Catalunya. Es Balear, com a tàl, existeix desde sempre i així queda demostrat en es Diccionari Català-Valencià -Balear de Mossen Antoni Mª Alcover. Sa llengo "Catalana" que es nostros fills estàn estodiant ès sa llengo que se xerra a Barcelona, per lo tant vólen que estodiém i aprenguém és Barceloní. I si efectivament sòm llengos amb sa mateixa arrel, emperò no tenim es perqué perdra sa nostra identitat Baleà per cuatra pixaprims rengats i reconvertits a n'es Barceloní. Visca es Mallorquí, Fora es Català IMPOSSAT.

user Ans | Hace más de 13 años

Joan, si creus que sa gramàtica Baléà ês inventada de fà dos dies, pods lleggí aquest periódic de l'añ 1880 (un número colsevol de aquest periódic): http://ibdigital.uib.es/greenstone/collect/ignorancia/index/assoc/1880_10_/23.dir/1880_10_23.pdf

user tolito | Hace más de 13 años

visca els pares inteligents que trien integrarse a dins de la nostra societat. Gracies per ser integristes i no separatistes. Tranquils, el castellà el xerreran sense problemes i aixi podrem viura tots amb armonia sabent que tots, xerram ses dues llengues.

user Per a CATALANISTA | Hace más de 13 años

Al catalanista de OCB (Obra Cultural Balear-catalanista) que desde esta mañana se dedica a insultar con sus escritos a los FORASTERS de las islas por no hablar su lengua, no escribirla, no dirigirnos a las instituciones en catalán o hacer que el castellano (+ 55% de la población balear es castellano hablante)sea una lengua oficial , le digo que vaya con cuidado porque él y los suyos cada vez son minoría y sabemos dónde están y quiénes son....cuidado con los insultos ...los FORASTERS somos mayoría , pensamos y de dominados por la ley de CAÑELLAS podemos pasar a dominadores ...poco a poco lo iremos consiguiendo...como Uds hicieron con la lengua árabe cuando llegaron a Mallorca, no hicieron el bilingüismo arabo-catalán , sino que aniquilaron la lengua reinante e impusieron el catalán-aragonés....todo llegará, no lo dudes compañero!

user mipobe | Hace más de 13 años

Es fàcil entender que cuando les escriben la verdadera historia de las Islas Baleares estàs sean devaluadas por los anti Mallorquines. Un Balear para sobre vivir no necesita que les Subvenciones como los catalanistan anti Mallorquines. Profesores que no se adapten al Balear que se vayan a cataluña.

user terquedad incombustible | Hace más de 13 años

Para el que me ha respondido, estoy de vacaciones, soy español trabajando en Alemania. Perdona, pero ahora mismo una camarera catalanista, mal pagada y que solamente trabaja cuatro meses al año, me está sirviendo la comida, ya sigo después. A ver qué tal está la paella. Espero que el IVA que pague sirva para algo.

user Per a "terquedad" | Hace más de 13 años

Si Balears és el tercer món, imagina com deu ser el lloc d'on tu vens.

user Per a "Carmen" | Hace más de 13 años

Aquesta agressió contra la cultura dels mallorquins ha fet que molts de forasters mostrassin més el llautó i que així molta gent d'aquí entengui, més clarament, quines són les referències dels forasters que no s'han integrat. A aquesta gent no els agraden els mallorquins si no s'han assimilat a la cultura castellana, hegemònica a Espanya. També se'n foten si l'Estat inverteix més a altres zones que aquí, perquè ells se senten més d'aquelles altres zones.

user terquedad incombustible | Hace más de 13 años

Os digo una cosa, es un negocio: ¿qué os parece que montemos un "tablao" y nos ponemos a discutir de que si catalán y castellano, delante de alemanes, ingleses y franceses? Nos podríamos sacar todos una pasta, diciendo que es una tradición típica de Baleares, como el flamenco en Andalucía, y así sacarnos unos euros para pasar el verano. O bien a lo mejor les convencemos para que nos dejen más dinero para llegar a fin de mes, que es lo hace Europa con el tercer mundo (no se confundan, Baleares es el tercer mundo, quiten ustedes el turismo y nuestros hijos se irán corriendo a Somalia a quitarles el sitio). Para bajar la tensión, un chiste: esto que van un alemán, un inglés, un madrileño y un catalán, hambrientos y sedientos por el desierto... llegan a un oasis en el que hay agua, comida y todo lo que pudieran soñar... entonces el francés dice "el barcelona es mejor que el madrid", y responde el inglés "no, el madrid es mejor que el barcelona"... cinco horas más tarde, está el inglés y el francés cansados de comer y beber y disfrutar, mientras el catalán y el madrileño todavía no han bebido ni una gota de agua ni comido un solo dátil... y va y dice el francés: "¿lo ves? ¿te lo dije o no? luego les diremos quién roba más impuestos uno al otro y seguro que nos dan un masaje". Aprendan.

user Per a "Laia" | Hace más de 13 años

Això els ho has de dir a Bauçà o als del "Círculo Balear". Per cert, no tens arguments, només insults, com és típic entre els teus.

user MANIPULADORES DE NOTICIAS | Hace más de 13 años

la procedencia de los nombres, hemos de señalar que los nombres catalanes son de origen germánico en un 70% , ya que Cataluña fue repoblada por godos primero y visigodos después; en un 20% del latín, 10% del griego y sólo en un 5% del hebreo. Por contra los nombres baleáricos actuales derivan de los antiguos nombres del reino de Mallorca y proceden en un 48% del hebreo, y el resto se divide a partes iguales entre latín, griego y otras procedencias

user Per a "Joan" | Hace más de 13 años

La pregunta anava dirigida a un gonella que encara no m'ha contestat. I ja és la segona vegada que li ho deman.

user Joan | Hace más de 13 años

M'ho demanes a mi això de -Mallorquí o Baléà? A mem, informalment se diu que se xerra mallorquí, però el nom del dialecte és balear, que no és sino un tipus de català amb unes poques característiques pròpies (com tots els dialectes). Això de Baléà... és un disbarat inventat fa "dos dies" per rompre l'unitat de la llengua (allò de "divide y venceràs"), és un invent ideat per gent que odia el català, la llengua pròpia de Mallorca des de 1229.

user Atenció mallorquins! | Hace más de 13 años

No és acceptable pretendre que els mallorquins renunciïn al seu dret a emprar el mallorquí sempre que s'adrecen a qualsevol funcionari de la seva administració autonòmica, o també en altres àmbits públics. Si després dels canvis legals que agredeixen la nostra llengua, hi ha gent que pràcticament només s'educa en castellà i també hi ha funcionaris que no entenen o no volen entendre el català de Mallorca i que volen ser només monolingües en castellà, seran els catalanoparlants els que massa sovint no podran emprar la seva llengua en aquests àmbits. Si ara, a un lloc com Mallorca on el català és llengua oficial i pròpia, només solem ser bilingües els que tenim com a llengua materna el català, què passarà quan aquests canvis legals que afavoreixen només els forasters hagin entrat en vigor? Recordau el dia que van escridassar Flaquer a un acte del PP quan aquest va començar a parlar en català. Aquests són els “tolerants il·lustrats” que impulsen aquest canvi legal. Només els agradam submisos.

user Laia | Hace más de 13 años

Hay cosas más importantes que arreglar en Mallorca que la lengua ahora mismo. Panda de cortos descerebrados, pero así os tienen entretenidos porque para lo único que os moveis del sofá es para la lengua. Haced manifestacines para cuidar nuestras islas que por desgracia se las estan cargando y haced algo útil por vuestra tierra si tanto la quereis, falsos que sois unos falsos. Sois una secta, id a limpiar playas y bosques hareis algo útil

user Per a "Carmen" | Hace más de 13 años

Miguel Manso, en Diario de Mallorca (04-05-2011): "Balears recibe en las dos mejillas y más fuerte. Al conocido trato desigual del Gobierno del Estado se suma Bruselas. La Unión Europea (UE) también inflige a las islas el peor trato fiscal de todas las comunidades españolas. El pasado ejercicio, el archipiélago transfirió a las arcas comunitarias 375,5 millones de euros, básicamente a través de impuestos, y solo ingresó 40,6 millones vía ayudas, desvela un reciente informe de la Dirección General de Fondos Europeos del Govern."

user Per a "Carmen" | Hace más de 13 años

Faro de Vigo (15-6-2008) "Asimismo cabe destacar la situación de Baleares, que lidera el ranking de saldo negativo en los dos balanzas elaboradas a partir de la metodología de flujo monetario y se mueve entre el 14,20% de déficit y el 7,47%. Del otro lado nos encontramos con con Extremadura, que lidera las cuatro metodologías elaboradas desde la óptica carga-beneficio, con superávits cercanos al 15%, y la ciudad autónoma de Melilla, que ocupa los primeros puestos de las otras dos balanzas fiscales, con un superávit en torno al 34%."

user Per a "Carmen" | Hace más de 13 años

Según “The Wall Street Journal” (27.04.2012):  "Cataluña es la capital de la industria española y uno de los distritos industriales más importantes de Europa, por detrás sólo en productividad de la Lombardía en Italia y la cuenca del Ruhr en Alemania. Sin embargo, cada año desde 1986 , una media de 9% del PIB de Cataluña en términos netos, ha dejado la región para ir a Madrid y ser redistribuido en todo el Estado. En España, sólo las Islas Baleares renuncian a una parte mayor de su producción anual. En ningún otro lugar de Europa o América del Norte hay transferencias intraestatales de tal magnitud ". Leído en “e-Notícies” (27.04.2012)

user Per a "Carmen" | Hace más de 13 años

Como Andalucía recibe mucho más dinero por habitante, puede reducir su déficit sin despedir personal de la sanidad y la educación y sin cerrar hospitales. ............................................................................................................................................................................. Campeones en solidaridad con otras comunidades + campeones en recortes = campeones en gilipollez. ............................................................................................................................................................................. Bauzá solo hace méritos ante sus jefes de Madrid. Mientras, el ciudadano balear ve como se deterioran sus servicios básicos.

user Per a "Joan" | Hace más de 13 años

Mallorquí o baléà?

user MANIPULADORES DE LA HISTORIA | Hace más de 13 años

la procedencia de los nombres, hemos de señalar que los nombres catalanes son de origen germánico en un 70% , ya que Cataluña fue repoblada por godos primero y visigodos después; en un 20% del latín, 10% del griego y sólo en un 5% del hebreo. Por contra los nombres baleáricos actuales derivan de los antiguos nombres del reino de Mallorca y proceden en un 48% del hebreo, y el resto se divide a partes iguales entre latín, griego y otras procedencias

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Hay con el volador que se cae continuamente, incluso si tu delirium tremens de "llevais 30 años intentando..." fuera verdad, cosa que solo se pueden creer cuatro ignorantes y poco más, no llegan todavía a los 297 que llevais vosotros intentando exterminar una lengua, cosa que por lo que se ve lo habies hecho con un exito rotundo, sal ahora con lo se la lengua inventada del Bâlèá, esa que en un apalabra de 5 letras tiene tres acentos jajajajajajaj

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Carmen, lengua "oficial" y lengua "cooficial" no significa que una esté por encima de la otra. Si partimos de que muchos os pensais que es así mejor ni seguir, leete el Art. 4 del Estatut de Autonomía, y si no te gusta lo que se hace aqui hay dos soluciones fáciles "Son Sant Joan y Moll de Pelaires"

user papageno | Hace más de 13 años

Cómo les jode a los inadaptables que la gente tenga un poco de sentido común y un poco (menos, me temo) de sensibilidad. ¿No habláis tanto de mayorías cuando se critica al Baucán? Sed coherentes, joder.

user angelcaido | Hace más de 13 años

No.....Javi el mallorquin que nadie discute la misma procedencia del catalan tiene su propia personalidad y es nuestra lengua. El catalan para mi es mas imperialista que el castellano , pues el dictador no pudo eliminarlo del uso cotidiano ahora bien los catalanistas,usando tecnicas descritas por su acdemia empezaron hace 30 años con los niños que no sabian ni ller ni hablar a imponer su catalan (CULPA DE LOS POLITICOS) de cualquier forma existe una resisitencia a favor del Mallorquin en la calle y en los foros y !!Levais 30 años manipulando la historia y el lenguaje¡¡¡¡¡ Esto no ocurrio ni en los Balcanes (por el tiempo empleado en el genocidio)

user UHMIENTE | Hace más de 13 años

Ya os vale con la manipulación de cifras, no es cierto que el 97% haya elegido catalán.

user angelcaido | Hace más de 13 años

Ningun problema el resultado es bueno: El año que viene el 28% de "indecisos" por temor a que sus hijos sufran las consecuencias bajaran a 5 % y se sumara a la española Y VAMOS A EXIGIR AL PP QUE CUMPLA SU PROMESA ELECTORAL DE PROVER EL MALLORQUIN A COSTA DE ESA COSA RARAAAA Barceloni.

user Joan | Hace más de 13 años

javi... estás un poco confundido. La lengua propia de las Islas baleares es el catalán (al menos desde 1229). Que el dialecto que se habla aquí se llame Mallorquín no quiere decir que sea otra lengua (sería como decir que el castellano i el murciano son leguas distintas). La lengua invasora es el castellano, sobre todo desde los años 60, en que la inmigración hizo aumentar mucho la población castellano-parlante. Tanto es así que, la lengua propia está en minoria (en la calle, en los medios de comunicación,...) y por tanto necesita protección (en 1983, todos los partidos políticos estuvieron de acuerdo en que el catalán era nuestra lengua propia y en que había que protejerla, incluso las derechas) pero ahora, por cuestiones políticas, por conseguir rédito político, el PP ha decidido atacar el catalán (la lengua materna de los Baleares). y repito, decir que el Mallorquín no es catalán es lo mismo que decir que el Sevillano no es castellano.

user Maggy2 | Hace más de 13 años

Diputats, Sr. Pastor: votau en consciència, pensant en el nostre poble, vosaltres també sou el nostre poble. La nova llei de funció pública és una aberració. Una cosa és deixar triar la llengua d'inici de la lecto-escriptura a les escoles i l'altre és que a persones adultes que han d'atendre als notres ciutadans (i no només en el Registre sinó també els caps de servei, caps de secció, etc. que tramiten les resolucions) no se'ls exigeixi que coneguin la nostra llengua. En "Baussssà" i la seva colla volen que siguem estrangers i malvists dins la nostra pròpia terra. Dimissió "Bausssà". Dimissió Bosch. Dimissió Aina Rodríguez (violenta consagrada). Ànims Toni Pastor. Ànims a tots els diputats i diputades que realment valoren la nostra terra i respecten el nostre poble.

user Karme | Hace más de 13 años

Pues yo he pedido varias veces la hoja que dice esta sra. que ha enviado a los padres y que tienen los colegios para la elección del idioma y nadie sabe de que hablo... a quien le han preguntado?? Según el AMIPA del cole de mi pequeña a todo el mundo que han preguntado, incluso mallorquines la respuesta ha sido el castellano.. alguien mienteeeee

user l´enemic dins ca nostra | Hace más de 13 años

Amigo Javi, nada conseguirían los catalanes sin la inestimable ayuda de mallorquins d´arrels com en Biel Barceló i na Francina...

user javi | Hace más de 13 años

nos siguen manipulando,y alguno se lanza al insulto a los que no somos de esta maravillosa tierra ¡¡¡¡¡¡¡VISCA MALLORCA Y TOTS ELS MALLORQUINS!!!!!els catalans a ca seva,una niña de 6 años me ayudado para escribirlo,ni siquiera lo se,pero si se una cosa y es que mi apoyo lo tienen los MALLORQUINES Y BALEARES en general,que defienden su tierra y sus tradiciones,despues de la lengua que vendrán a imponer¿la sardana,se quedarán la denominación de origen de la sobrasada y la ensaimada?desde luego no tengo nada contra los catalanes,pero querer imponer una lengua en una tierra ajena, no tienen mi apoyo

user j pluas | Hace más de 13 años

lo primero , es que no me he llevado ninguna sorpresa , ya que hace mas de trenta años a hacer caldo de cultivo con nuestros hijos , no hay mas que mirar su capacidad intelectual , la poca educaciòn que tienen , indignados que no saben de que ni porque lo estan , que no hablan ni el catalan , n i el mallorquin , nie l ibicenco , sino un lenguaje que anda entre el barseloni de la mina , el chino de sestaca, el senegales de mongolia, etc.y los que creen hablar bien el (cata-la)parecen que se tragaron la tetina del viveron les les aba su madre cuando eran bebes. este tanto por ciento sera de los votos recojidos de los patas que se an molestado en ir a votar , que no es ni unba quincuagesima parte de la poblaciòn , puesto que la gente pasa olimpicamente de tanta tonteria a los que no vais a engañar sera a los papas de los papas , ya lo icisteis en su momento , ahora ya somos abuelos y porsupuesto que nuestros nietos , sabran de que pie os calzais , ellos , XERRERAN ES MALLORQUI , ES CASTELLA , SINGLES Y LO QUE VULGUIN" , Y MENOS PEDAGOGIA Y MAS ENSEÑAR , Y MENOS BAJAS POR DEPRESION , SOLAMENTE SE PUEDE ENSAÑAR LO QUE SE SABE , BASTA YA DE TOMAR EL PELO A LOS QUE YA HEMOS HECHO LA PRIMERO COMINION , SIN HACER TANTO RUIDO COMO ALGUNOS DE VOSOTROS , VAMOS A SEGUIR CON LA LENGUA DE NUESTROS ABUELOS , BISABIELOS ,Y TATARANIETOS. NUNCA VENCE QUIEN MAS FUERTE ATACA , SINO EL QUE MAS RESISTE , SABEMOS RESISTIR , VEREMOS QUE HACEIS SIN DINERO O CUANTO TIEMPO RESISTIRES SIN EL DINERO QUE OS DA EL PUEBLO. PASEAROS EN BUS Y METROS , SABREIS LA MAYORIA DE JOVENES COMO HABLAN ,

user Carmen | Hace más de 13 años

!º A los que exigimos nuestros derechos respecto a que nuestros hijos estudien en su legua materna en mi caso castellano, a pesar de ser un derecho, ni con denuncias nos han hecho caso.. en años, haciendo que nos sintieramos como en una auténtica DICTADURA en nuestro propio pais se supone democrático y con lengua "oficial" la catalana es co-oficial. 2. Quiero dejar claro que NO ODIO la lengua catalana ni ninguna otra sea de mi pais o de otro.. y toda persona debe tener derecho a expresarse y a no ser juzgada o "clasificada como antaño" por hablar uno u otro idioma. 3. Los mallorquines catalanistas no son creo yo conscientes de que la comunidad catalana les está invadiendo, mi hija habla ambos idiomas y son diferentes en muchas de sus expresiones.. ¿Que defienden entonces aqui.. que les sigan invadiendo como ha hecho durante siglos otras culturas? 4. Los "forasteres" como nos llaman aqui aunque llevemos muchos años viviendo en las isla cotizamos aqui, consumimos aqui.. en definitiva colaboramos para que las Illes Balears ganen el puesto que merecen en nuestro país y repito NUESTRO PAIS.. rico en muchas cosas.. aqui por turismo, en Valencia por su huerta y cultivo en Galicia por su ganaderia y así cada lugar de este hermoso pais.. los catalanistas nos quieren hacer creer que Madrid se aprovecha de nuestra riqueza.. Dejar ya de separarnos!! Eso es lo que deberíamos pedir a nuestro políticos por que seres. todo esto es SOLO POLITICA

user Fernando | Hace más de 13 años

Pero haber cual es el problema? que los niños aprenderán un 2º idioma? chorradas!! El conocimiento no ocupa lugar, es infinito, si le estuvieramos quitando espacio al (la) niño (a) al aprender una lengua poco usada en el mundo, pues lo entendería, pero repito el conocimiento no ocupa espacio!!!!

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Si claro C y de paso que controle la Guardia Civil, el cuerpo de bomberos y el Tribunal Constitucional, por cierto en el congreso de los peperos inicialmente no había sobres, será porque los que malmandan tienen mucha querencia a la transparencia jejejejeje. Podeis estar votando como querais, y hasta cuando querais, el resultado será siempre el mismo solo "sois cuatro y el cabo"

user C | Hace más de 13 años

El "PEP" tiene razon. Un sobre cerrado para cada alumno y que los padres elijen con sus nombres y firmas y todo controlado por la conselleria y la asociacion de padres y madres.

user the pijote kustisiero | Hace más de 13 años

me alegra saber que hay un 87% de gente que sabe de que va, pero nos queda un 13% de capullos de forasterolandia......lo escribo en castellano de fuera que que esa minoria que no es de aqui lo entienda, ya solo nos faltaria que los que somos de aqui tuvieramos que ser de alla..... sabes lo que te kiero desssiiiirrrr...

user The Joker . | Hace más de 13 años

Pero, ¿ En dónde hay más enchufes en los públicos ó en los privados ?¿Que nivel de educación tienen ambos ?

user Alcalino | Hace más de 13 años

La mayoría de los profesores de los colegios públicos son catalanistas y de izquierdas, por eso los padres no tienen mas remedio que elegir en catalán para que sus hijos no se sientan marginados y discriminados por sus propios enseñan-tes, NO HAY DERECHO, en los colegios de pago no existe esa discriminación ya que hay menos profesores de izquierdas y la direccion va a favor de la voluntad de los padres.Los estudiantes de los centros privados salen mucho mas preparados que los de los centros públicos, por tanto, los profesores de izquierdas y catalanistas hacen un flaco favor a la enseñanza.

user The Joker . | Hace más de 13 años

Si però ... Ningú xèrra de s´ Ordre del Temple i des Càtars ó Albigeois ....!!!

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

¿Estas segura Aina que solo te lo sacan noticias como esta?

user Miquelet | Hace más de 13 años

No se l'esperaven a aquesta. Tots els que odien el català (dit Mallorquí, Menorquí,... als seus respectius llocs), es pensaven que els resultats serien molt distints; per això varen començar tot aquest merder de l'elecció de la llengua, la aplicació de la qual (dins un context de reducció de mestres) serà impossible (o un desastre pedagògic). I els "gonelles" tipus "círculo Balear"... en fi, ténen la seva gràcia, diuen que defensen el "Balear" (encara que el 90% d'ells xerrin en castellà) i fins i tot diuen animalades com que el Balear és anterior al català (contradint els "científics de la llengua", lingüistes i filòlegs d'arreu del món), dois "acientífics" com els que podria dir un que assegurés que la terra és plana, dois que farien riure sino fos perquè alguns "personatges" propers al poder els hi fan costat amb la evident intenció de fer mal al català. En fi, es veu que els Balears s'han decidit per que els seus fills s'eduquin amb la llengua pròpia de les illes desde fa uns 800 anys. Què no és tant xerrada com el castellà? i això què dimonis té a veure? o és que els suecs, els noruegs, búlgars,... renuncien al seu idioma per xerrar-ne un altre de més parlat? Està molt bé saber idiomes, com més millor, però no em de deixar esclafarnos pels forans, hem d'estimar el nostre patrimoni. I les llengües... sí, com deia se n'han de saber... però potser, abans de saber-ne 7, aniria millor saber història, filosofia, matemàtiques,... perquè, no fa falta dir disbarats en 7 llengües.

user Per a "MANIPULADORES" | Hace más de 13 años

Llinatges: Aguilar, Aguiló, Albons, Alcover, Alenyà, Alorda, Alòs, Alou, Alzamora, Alzina, Amer, Anglada... (i això només són uns quants i a partir de topònims, ara afegeix-hi la resta de llinatges catalans a les illes, si pots).

user The Joker . | Hace más de 13 años

Es pare d´en Ramón LLull era de Montpellier !!!!Sa mare era catalana .

user Per a "JAIME" | Hace más de 13 años

Ets un venut al panforasterisme o ets directament un foraster rebotat?

user MANIPULADORES DE LA HISTORIA | Hace más de 13 años

la procedencia de los nombres, hemos de señalar que los nombres catalanes son de origen germánico en un 70% , ya que Cataluña fue repoblada por godos primero y visigodos después; en un 20% del latín, 10% del griego y sólo en un 5% del hebreo. Por contra los nombres baleáricos actuales derivan de los antiguos nombres del reino de Mallorca y proceden en un 48% del hebreo, y el resto se divide a partes iguales entre latín, griego y otras procedencias

user Per a "Joan" | Hace más de 13 años

Mallorquí o baléà?

user JAIME | Hace más de 13 años

JOAN , no se preocupe ud en este FORO ESTAN LOS DE LA OCB (CATALANISTA) que siempre se opondrán a la realidad y la verdad HISTÓRICA Y GRAMATICAL DE LAS ISLAS y Ud en su manifieto dice toda la verdad ..ellos , ya sabe, viven de SA LLENGUA CATALANA...ESTÁN VENDIDOS A CATALUÑA...ES SU CALDO DE CULTIVO..SIN ESE CALDO PERECEN!

user loyra | Hace más de 13 años

pues normal, ¿que se esperaba Bauzá con tanta tontería del castellano? pues te han dado bien en los morros "engominado", mira que pérdida de tiempo tanta historia y porculeo con el idioma, se pensaba que la mayoría escogerían el castellano, deberias preocuparte de otras cosas más importantes, incompetente

user The Joker . | Hace más de 13 años

¡¡¡ Occitania al Poder !!!que no cataluña ....Si Jaime I llega a embarcar de Aïgues Mortes (Hérault, France ) en vez de Cambrils otro gallo cantaría .

user Per a "The Joker" | Hace más de 13 años

El pare i la mare de Ramon Llull eren de Barcelona i el teu embull mental és molt considerable.

user Alex | Hace más de 13 años

Toni ,¿ en qué mundo vives ? Soy empresario y en 30 años jamás he tenido a un cliente de la ISlas QUE ME HAYA MARGINADO por hablar en castellano y el 85% son isleños .Aquí en las islas se AMA A ESPAÑA y cuando se habla la lengua de Cervantes jamás se la desprecia , salvo por una minoría separatista que todos sabemos quiénes son y dónde residen...luego no hagamos de buenos a los catalanes hablantes y malos a los castellanos hablantes ...somos todos ciudadanos libres y AMAMOS LA PAZ Y LA CONCORDIA.

user Hiena grís | Hace más de 13 años

@Jaime: A Jaime, por descubrir la conspirarción catalo-mallorquina-masónica para hacer desaparecer al castellano y a la memez de "la una grande y libre", le hacemos entrega del bocata de choped de oro. !Enhorabuena! Ahora hablando en serio, revisa tu teoría de que, por que una lengua la hable más gente tiene más derecho a existir, por un simple y humilde razón: Está claro que el mundo está repleto de bobos y de ignorantes, ¿No crees que sería el fin de la civilación si, según tu teoría, solo los ignorantes como tú tuvierais derecho a existir?

user joan | Hace más de 13 años

STOP CATALANISME. 1. ¿Quê pênsa sa sociedat baléà sobre sa cuestió de sa llengo? Sa sociedat baléà cada pic que se li ha demanad emb encuestas oficials y privadas desde 1980, sempre ha refuad de qu’es català fós sa séua llengo vernácula. Còma etzemple diré que sa derréra encuesta oficial duyta a terme a Baléàs p’es C.I.S. va sê a 1996 y pubblicada en es séu bolletí de Setembre, donava que un 47 % de sa pobblació declarà que sa séua llengo mara éra es baléà; un 37 % s’español; un 11 % es català, y un 5 % altras llengos. 2. ¿Es baléà, s’ha enseñad colca pic a sas escòlas? Sí es baléà, bax es nom de mallorquí durant es sigle XIX y principi d’es XX se va enseñà dins sas escòlas d’enseñansa primari. De fet sas gramàticas d’aquéxa època encara se pòren troba emb edició fascímil. Y no domés axò después de sa guèrra civil, a n’es final d’es llibres d’estudi escrits per don Miguel Porcel y Riéra, que cubrían totas sas etapas fins a secundari, enomenads “Grado preparatorio”, “Grado elemental”, “Grado medio” y “Grado superior”, a n’es final d’es llibres hey havía un estèns vocabulari mallorquí – castellà. O sía que, en plena dictadura y encara que no’y havés ni tansols un’assignatura de mallorquí o baléà, s’estudiava es séu vocabulari particulà. Vocabulari que, a n’es matex tems servía per qu’es maestres forastés s’integrassen més aviad dins una sociedat que lis éra estèrna. Ja que no mos hêm d’olvidà, qu’es pares baléàrics d’aqu’est’època no sabían xarrà es castellà. 3. ¿Heyà hagud intelectuals qu’haguin escrit en mallorquí o baléà? Sí y móls, vêt aquí una petita relació: Benito Español, (1482 - 1553), escrigué sas séuas òbras y poesías emb llengo mallorquina. Fray Francisco Pou, (1573 - 1630), escrigué es séus Sermóns per sa Corema, emb llengo mallorquina. Juan Binimèlis, (1538 - 1616), escrigué un’Històri d’es réyne de Mallorca emb llengo mallorquina. Y a 1595 pubblicà una Gramàtica Mallorquina. Juan Fiol, a 1616 pubblicà un diccionari Mallorquí-Llemosí. A 1651 publicà una Gramática de la lengua Mallorquina- lemosina. Rafael Bover, poèta, a 1.625, escrigué sas séuas poesías emb mallorquí. Antoni Eliseo y Pujol “monjo Carmelita“. De 1647 a 1713, escrigué varis devocionaris y opúsculs, en llatín, mallorquí y castellà. Martín Serra. 1715. Teólogo, ês autó de varis òbras en latín, mallorquí y castellà. Antonio Balaguer, a 1723, pubblicà un Diccionario de la lengua Mallorquina. Pedro Cayetano y Doménech, (1728 - 1779). Pubblicà un Vocabulario trilingüe, Mallorquín - Castellano - latín. Nicolás Ferrer de San Jordi, (1730 - 1758). Escrigué divèrsos relats emb mallorquí. Juan Facundo y Sureda, (1734 - 1796). Pubblicà un Diccionario Mallorquín-castellano-latín. José Togores y Sanglada, Conte d’Ayamans y Baró de Lloseta, (1767 - 1831). Escrigué un Diccionari de sa llengo Mallorquina, y un Tratad d’ortografía de sa llengo Mallorquina. Tomas Aguiló y Cortês. De 1.775 a 1.856. Escrigué divèrsas Fàbulas y Vèrsos emb mallorquí y axí com sa séua gran òbra: Rondaya de Rondayas també emb mallorquí. Juan Fiol y Estades, a 1782, pubblicà es Diccionari Dietari de sa llengo Mallorquina. Juan Bautista Nicolau y Seguí. De 1804 a 1830, escrigué poesías emb Mallorquí, Castellá y Llatí. Traduí sas òbras d’es poèta VIRGILI a n’es mallorquí. Francisco Pelegri y Mulet. A 1809, escrigué en vèrs y pròsa emb mallorquí. José Dameto. (1810 a 1864). Traduí una bul·la Papal d’es latín a n’es mallorquí. Tòni María Servéra, a 1812, pubblicà una Gramàtica de sa llengo Mallorquina. Francisco Mayol, a 1821, pubblicà un Diccionari – Mallorquí – Castellá - Llatí. Pedro de Alcántara Peña. (1823 - 1906), escrigué poesías emb llemosí y emb mallorquí. Pedro Andréu, a 1835, pubblicà un Diccionari Mallorquí - Castellá. Juan Guasp y Pascual, a 1835, pubblicà un Diccionari Ortogràfic Mallorquí - Castellá. A 1.837, pubblicà es Diccionari Ortogràfic Mallorquí - Castellá - Llemosí. Juan José Amengual, a 1835 pubblicà una Gramática de la lengua Mallorquina moderna. En 1858, pubblicà es primé tóm d’es Nòu diccionari Mallorquí - Castellá - Llatí. A 1.872 pubblicà una segona edició de sa gramàtica y el segón tóm d’es diccionari. La Sociedad Económica Amigs d’el País, a 1835, pubblicà s’Ortografía y Diccionari Mallorquí - Castellà. José Cortés. De 1837 a 1847. Escrigué y pubblicà dos Tratads destinads a que partiguend de sa llengo Mallorquina se pugui aprender sa llengo Castellana. Tomas Forteza y Cortes, a (1838 – 1898) escrigué una Gramàtica de sa llengo Mallorquina. Padre Antonio Figuera, a 1840 pubblicà es Diccionari Mallorquí - Castellá. Es matex añ escrigué un Diccionariêt emb mallorquín, per porê entendre a n’es célebre poèta valencià Aussias March. Jaume Pujol, a 1850. Publica su Tratat d´Ortografía de sa llengo Mallorquina. Tomás Aguiló y Forteza, a 1852 escrigué y pubblicà Poesías Fantàsticas, emb Mallorquí. Sa séua actitud de científic mallorquiniste eu va alluñà d’es moimient de sa “Renaixença” catalana. Unos Amigos, a 1859, publican un Diccionari Mallorquí - Castellà. Pedro Félio y Percho, a 1861, escrigué poesías emb mallorquí y emb castellà. Miguel Porcel y Riera, Pedagogiste, (1.869 - 1.933). Va sê autó d’es llibres escolàs Grado Preparatorio, Grado Elemental, Grado Medio y Grado Superior, que s’estudiaren per tot’España fins ets añs 50 d’es sigle XX, en que va aparexa sa Enciclopedia Álvarez. A n’es final de cada un d’es graus hey havía un vocabulari temàtic de Mallorquín – Castellano. A sas edicións de Galicia es vocabulari éra de Gallego – Castellano. Joaquín Mª Bover, a 1868, escrigué un Diccionario Manual de las lenguas castellana y mallorquina. Esteban Policée, Metge, a 1.868, escrigué un tratad sobre La muy Noble e Ilustre Ciudad de Mallorca, y sobre sa llengo mallorquina, editad a Italia, y escrit emb italià. Damián Botella y Matías Boch, a 1874, publican su séua òbra, Enseñanza práctica del castellano a partir del mallorquín. Òbra premiada y declarada apta per s’enseñansa a sa Exposición Universal de Barcelona de 1889. Bartolomé Rotger, a 1878, escrigué un Diccionario de las lenguas, mallorquina y castellana, dins es que se recuyêxen sas paraulas més usuals d’es mallorquí. Juan Tarongí y Cortés, a 1878, escriu un Diccionario de las lenguas, Mallorquina – Castellana. Juan Esteban, a 1880, pubblica sa séua òbra, Llissóns de Mallorquí - Francés - Castellá. Manuela de los Herreros y Sorá de Bonet. Nac. 1845 morta a 1911. Escritora y poetisa, va sê s’administradora de s’Arxiduc Lluís Salvadó de 1903 a 1911. Dins pràcticament todas sas séuas òbras se diu qu’escríu emb mallorquí. Lorenzo Vidal, Dottó en Pedagogía, a 1896, escríu sa Petita Ortografía de sa llengo Balear (Priméra persona emb empleyà es terme baléà referid a la llengo mallorquina a època modèrna). Mariano Aguiló y Fuster, 1897, pubblicà es Diccionari Bibliogràfic de sa lliteratura Llemosina. Sa séua òbra poètica està escampada per varis òbras d’altres autós. Cap nació pot dirsê pòbre si per sas lletras renex. Pobble que sa llengo còbra se recòbra a sí matex. Mariano Aguiló Damián Botella, a l898, pubblica un Diccionari mallorquí - castellà (prèmit Rosa d’Or dels Jocs Florals de Barcelona de 1898). A sa Revista Literaria Decenal, a 1899, se dice: «El muy Ilustre señor don Antonio María Alcover, Provisor de este Obispado y Catedrático de Lengua y Literatura mallorquina, nos ha ofrecido un ejemplar de la edición de esta revista en nuestro idioma, que ha hecho el nuevo Plan de Estudios del Seminario Conciliar. Edita en él un vocabulario mallorquín etimológico. El 18 de mayo de 1899 empezaron los exámenes de Lengua y Literatura mallorquinas y de Historia de Mallorca. Con anterioridad había publicado las Rondayas Mallorquinas, escritas en mallorquín.» Es Prevere don Ildefonso Rullán, a 1.906, va traduí «el Quijote» a n’es mallorquí. (Es catalans no’u féren fins ets añs 70 d’es sigle XX). Antoni María Alcover, a 1930 comènsa a pubblicà en fascículs es monument llingüístic titulad: Diccionari català-valencià-balear, que distingêx clarament sas tres llengos. Antoni Vives Ginart, a 1.935, pubblicà es Vocabulario de las lenguas mallorquina y española, editad a s’imprenta de Mossên Antoni Mª Alcover, y prologada per don Francêsc de Borja Moll alaband sa llengo mallorquina y recomenand que tots es mallorquins l’harían de tení, fend enrecordà ademés s’etsistènci d’una sèri de gramàticas y diccionaris emb lengua mallorquina, d’es siglos XVIII y XIX. Posteriorment, a 1.983, es matex Francêsc de Borja Moll y sa séva fiya Anna, a una reunió dins sa U.I.B., cuand se lis demanà quina diferènci hey havía entre una llengo y un dialètte, totdós varen di que per sê una llengo, aquesta havía de tení gramàticas y diccionaris, afirmand qu’es català eéra una llengo perque sí qu’en tenía, y que com qu’es mallorquí no’n tenía, domés éra un dialètte d’es català. Antonio Roig Artigues, a 1986, pubblicà aa Gramática de la lengua balear, redattada emb castellà. Mikèl Garau y Rosselló, a 1991 escrigué y pubblicà emb mallorquí es llibre Històri política d’es réys de Mallorca. Antonio Roig Artigues, a 1994 pubblicà es Diccionario Balear-Español. Acadèmi de sa Llengo Baléà, a 2005, pubblicà sa Gramàtica normativa de sa llengo baléà. Mikèl Garau y Rosselló, a 2010 escrigué y pubblicà, ja emb llengo baléà, es llibre d’històri «Es réys de Mallorca, d’el 799 a n’el 1376.» 4. ¿Qu’ês sa “normalització lingüística”? Ês s’arma política-cultural qu’empleyan es baléàrics convèrsos a n’es nacionalisme català, per mudà a n’es pobble baléà sa séua llengo ancestral p’es català. Emb sa, amagada intenció d’aplicà políticament sa màtsima d’es nacionalisme català que diu: “allà on és parla català és territori català”. 5. ¿Y es polítics quê fan? Es nostros polítics, perdó, es nostros vividós de sa política y ademés convèrsos a n’es nacionalisme català, fan es joc a n’es nacionalistes catalans, duguendmós a sa sociedat baléà de cap a s’unió política emb Cataluña, tal cual va déxà escrit en Prat de la Riba a finals d’es sigle XIX en es séu llibre titulad: “La nacionalitat catalana” (Edicions 62 BCN). Seguind fil per randa sas séuas indicacións: “…parlem de la Catalunya Gran…/…i per dur a terme aquesta filosofia, cal dominar per la força de la cultura, servida i sostinguda per la força material; és l’imperialisme modern, l’imperialisme integral de les grans races fortes d’ara.” D’aquí IMPOSICIÓ de sa llengo catalana còma llengo pròpi de Baléàs, vía estatut d’autonomía, qu’ademés no va sê presentad a refrendo d’es pobble perque sabían que no l’aprovarían, perque du lo d’es català. D’aquesta forma “legal” varen traicionà a n’es pobble qu’estàn governand. Y per que sas nòvas generacións no protestin talment com es séu pares, elza catalanisan desd’es moment qu’entren dins sas escòlas a s’edat de 5 añs fins a n’es 18. Axí s’han assegurad es nostros vividós de sa política, qu’es qui lis fagin es rrellévo d’aquí uns añs, també seràn catalanistes. 6. ¿Qu’ês s’Acadèmi de sa Llengo Baléà? S’Acadèmi de sa Llengo Baléà, ês un’entidat cultural parescuda a sa Real Acadèmi Española, hon també heyà escritós, poètas, autós téatrals, cantautós, etc., o sía gent de Lletras; y ahon es filologistes y llingüistes son es qu’investigan y estodían històrica y filològicament tot lo relacionad emb sa llengo baléà. S’Acadèmi, tal com sa RAE ês sa que s’encarrega de fé y edita sa gramàtica normativa de sa llengo baléà y es diccionari. A fétxa de Juñ de 2012 té 15 membres, entre filologistes de llatí, de baléà, mèstres d’escòla, llingüistes d’hebrèu, poètas, glosadós y escritós. 7. ¿Ês cèrt qu’es Català y es Baléà són una matéxa llengo, tal com díuen es professós de s’U.I.B.? No són una matéxa llengo, per varis rahóns. Sa més principal ês, perque sas séuas estructuras llingüísticas (artículs, pronoms, advèrbos, desinèncis nominals y verbals, conjugacións verbals, etc.) són diferentas. Es baléà té nòu artículs masculins singulàs (es, el, se, en, le, lo, so, sen, u), es català un (el). Es baléà té cuatre artículs masculins plurals (es, ets, els, sos), es català 1 (les). Es baléà té cuatra formas de conjugacións verbals talment com es Llatí, es català tres. Però ademés, es baléà pertenêx a sa famili llingüística íbero-italo-romànica (Español, Italià, Asturià, Gallèg, Português, Aragonês, Lleonês, etc), mentras qu’es català pertenêx a sa famili llingüística galo-romànica (Francês, Occità, Llemosí, Provensal, Aranês, etc.). Etzemples: Latino nostrum vestrum centrum theatrum neutrum metrum Baléà nostro vostro centro téàtro néutro métro Italiano nostro vostro centro teatro neutro metro Español nuestro vuestro centro teatro neutro metro Galego nosso súa centro teatro neutro metro Português nosso sua centro teatro neutro metro Y sas llengos galo-romànicas fan: Latino nostrum vestrum centrum theatrum neutrum metrum Français notre votre centre théâtre neutre mètre Provençal nòstre vòstre centre teatre neutre metre Occitan nòstre vòstre centre teatre neutre mètre Català nostre vostre centre teatre neutre metre Com porêm comprovà s’evolució de sas desinèncis nominals no son sa matéxa. Per tot lo dit més amunt, es Baléà no ês cap dialètte d’es Català. 8. ¿Es català sempre ha’stad considerad una llengo? Emb absolut, fins a principis d’es sigle XX va està sempre considerad coma un dialètte més d’es Provensal. Axí eu déxaren per escrit a sas seúas òbras de llingüística, es gran romaniste En Meyer Lübke, es també romaniste En Friederich Díez, o també gran romaniste català En Martí de Riquer i Morera, hon a sa séua òbra titulada “Història de la literatura catalana”, a sa plana 21 mos fa sabre: “…els primers poetes catalans (sigles XII i XIII), de personalitat determinada i nom conegut que escriviren en una llengua romànica, ho feren en provençal.” 9. ¿En basse an aquê idò, es Departamens d’històri y de llengo catalana de totas sas Universidat de Cataluña, Valènci y Baléàs, díuen qu’es baléà ês un dialètte d’es català? S’unica basse que ténen y presentan sempre ês, que, después de 1229 el réy En Jaume I va repobblà es réyne de Mallorca emb catalans, y que com ets habitans actuals son descendens d’aquéis repobbladós, sa nostra llengo ês una variant d’es català. Però tal y com som vist més amunt, filològicament, es baléà y es català NO ténen sa matéxa estruttura llingüística, SÍ ténen sa matéxa estruttura que s’español, s’andalús, s’argentí, es mejicà, etc., per axò aquexas llengos son dialèttes de s’español. Y històricament, resulta que NO hey va havê cap repobblació de catalans, perque s’Etnología, sa Toponimia y s’Antroponimia NO son ni tansols derivadas de sas catalanas; y eu haurían d’essê si fos ve qu’es baléàrics fossen descendens de catalans. En canvi s’Etnología, Toponimia y Antroponimia d’es paísos de Sudamèrica SÍ son derivadas de sas d’ets españols, perque allà SÍ hey va havê una repobblació y/o colonisació d’españols. Però a Baléàs, ademés de lo dit més amunt NO heyà ni es més petit vestigis de cultura catalana, no hey ha cap massía en totas sas Baléàs; ni tampoc cap vestigi de romànic català; y sas midas agraris, de pês y de líquids son sas pròpis de Baléàs desde època romana, y son totalment diferentas de sas catalanas, aragonesas, castellanas y valencianas. 10. ¿A Baléàs, quinas entidats defènsan s’històri y sa llengo baléà? S’Acadèmi d’Estudis Històrics Baléàrics, s’Acadèmi de sa Llengo Baléà, s’Embajada Cultural Balear, sa Plataforma Cívica en defènsa de sa Llengo Baléà, es Grupo d’Acció Baléà, s’associació Som Salat y s’associació Canal Balear.

user mipobe | Hace más de 13 años

Las Islas Baleares se vive del Turismo y si quieren que los pequeños tengan un porvenir mejor es aprender IDIOMAS entre los cuales està el Español, CON ELLOS ENCONTRARAN TRABAJO A CUALQUIER LUGAR DEL MUNDO. Por otro lado en la Comunidad Balear se tendrìa que hablar el Balèàr es màs rica y tiene màs historia que el catalàn, que lo hablen en cataluña pero nunca se deberìa permitir que lo hicieran en nuestra Comunidad. El profesor Isleño que se negara a enseñar el Balèar tendrìa que ser expulsado, en el caso de que desea enseñar el catalàn, que lo haga en cataluña perfecto pero NUNCA EN LA COMUNIDAD BALEAR. ( Lo que buscan algunas son subvenciones.) SI HAY ALGO QUE EXISTE EN LA REALIDAD que en Las Islas Baleares tenemos nuestro propio IDIOMA mucho mas antiguo que el Dialecto catalàn y quien tenga dudas que entre en la historia de las BALEARES y se verà perfectamente. ? Quien de vosotros en alguna ocasiòn no les enseñaron las Rondayes Mallorquinas, del año 1896 a 1923 luego pasaron a decirse Mallorquinas y escritas en catalàn para hacer algunos su caja personal.La cual sigue en activa.

user TONI | Hace más de 13 años

Bon dia com a petit empresari, sempre contrataré una persona que parli en mallorqui o català , digueu-li com volgueu a una que només "habla castellano", i a mallorca els mallorquins encara comandam un poquet, com jo molts.

user jaime | Hace más de 13 años

PARA LOS CAVERNÍCOLAS PROCATALANISTAS QUE SOLO VEN SU OMBLIGO , REPITO TODO LO DICHO HACE 16 MINUTOS...ES UNA VERDAD , Y LA VERDAD AMIGOS DE LOS CATALANISTAS DUELE...POR CIERTO , SUS HIJOS CON SU CATALÁN COMO LENGUA ( APENAS 3 MILLONES LO HABLAN....CASTELLANO 500 MILLONES... SOLO EN LOS USA 40 Millones , casi tanto como en España), EL FUTURO LO TIENEN MÁS NEGRO QUE EL BETÚN...Por cierto , díctelen a sus queridos vástagos unas frases de cualquier buen escritor español y observarán el nivel gramatical ...seguro que las ny-ñ , i-y ,. acentos y ausencias de vocales dominarán el escrito...hagan la prueba , atrévanse...y luego a elegir a un profesor de español, pero que sea bueno , eh , que no le dé las clases de castellano en catalán, ojito que también los hay...cuidado, padres catalanistas, sean Uds responsables con la enseñanza de sus hijos!!

user anonimo | Hace más de 13 años

A Balear, con tu magnífico castellano has cometido ni más ni menos que siete faltas de ortografía, serás un gran traductor para tus hijos. GONELLA DE LA PUNYETA.

user The Joker . | Hace más de 13 años

Las obras que hizo Jaume II ( Montpellier 1243- Mallorca 1311) en Mallorca no la han hecho los catalanes en 10 siglos en cataluña !!!y nunca la harán ...y luego hablan de lengua y cultura .

user Manuel | Hace más de 13 años

¿Renegados? Mallorquines renegados, son aquellos que hace 50 años tenian la cebeza en la madriguera y no salian de ella. ¿Que hicieron entonces? ¿Cuanto tiempo la mentendrán fuera?.Una cosa es tener un ideal y otra ser un fanático.

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Tienes razón "Un Balear" cuando dices "Què pena de incultos que esisten.?" el problema es que la inmensa mayoría están en tu lado, consejo de amigo comienza por ver como debe escribirse lo que escribes

user Fernando | Hace más de 13 años

Pero haber cual es el problema? que los niños aprenderán un 2º idioma? chorradas!! El conocimiento no ocupa lugar, es infinito, si le estuvieramos quitando espacio al (la) niño (a) al aprender una lengua poco usada en el mundo, pues lo entendería, pero repito el conocimiento no ocupa espacio!!!!

user Para "Un Balear" | Hace más de 13 años

Una mente preclara al servicio de una causa justa (es broma).

user Atención gonellas | Hace más de 13 años

Si necesitamos ayuda para defender nuestro idioma balear (anterior a la segunda glaciación), acudiremos a Aguirre, Losantos y similares. Seguro que se portarán mejor que los egoistas catalanes, especialmente si se lo pide el ínclito Jorge Campos. Al menos ahora ya hemos conseguido que el balear (¿o mallorquín?) vaya a ser degradado legalmente. Pero puede ser degradado todavía más y así se promocionará y se expandirá hasta límites hasta ahora insospechados.

user Esesoyyo | Hace más de 13 años

Para Un Balear. Yo estudie en Castellano y en Catalan. De que me sirve el castellano, pues para hablar en la peninsula y con los inmigrantes. I amb so catala, m'ha estat mes facil aprende es Frances i s'Italia, ja que son molt parescuts. Vale mas saber 2 idiomas que solo 1

user Un Balear | Hace más de 13 años

Al salir fuera de las Islas y tomar unas vacaciones con las familias los Padres tendràn que ser los traductores para sus hijos.? Què pena de incultos que esisten.? Los Polìticos son malìsimos pero estos con la medida se estàn engordando cada dìa mas. Compadezco a los que emplearàn el catalàn.

user frit | Hace más de 13 años

Crec que ja podem donar aquest debat absurd per TANCAT. La gent tria català.

user Hiena grís | Hace más de 13 años

@jaime: Por Dios, Jaimito, ¿Tú eres consciente de las burradas que dices?

user Para "The Joker" | Hace más de 13 años

En tiempos del "Pacte" fue Caracas.

user GLP | Hace más de 13 años

Cuando todos hablemos forastero, nos habremos librado por fin de las imposiciones catalanistas. Yo ya hago el esfuerssso.También me gusta que me toque poca finansssiación autonómica porque así en otras partes pueden tener más. Y así, como soy, vivo la mar de contento.

user nortevayas | Hace más de 13 años

Yo fui al colegio y el dia de puertas abiertas la profesora que se dirigio a los presentes, comento que el proyecto de eleccion no estaba muy claro, que era preferible dejar las casillas en blanco, ahora veo el resultado ha ganado el catalán, que no me parece mal aunque se deberían ser imparciales a la hora de informar ya que esto crea suspicacias.

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Claro Jaime, y por eso no hay ni una sola denuncia en los juzgados. Anda sigue con tu delirium tremens nene. A los que no quieren reconocer la realidad, está les abofetea mucho mas duro, se siente gonellita pero es lo que hay

user The Joker . | Hace más de 13 años

La cuna cultural de Mallorca fue Montpellier !!!y no cataluña .

user jaime | Hace más de 13 años

Si se hubiera informado adecuadamente a todos los padres y no se hubiera hecho el BOICOT DE OIDOS SORDOS por parte de CASI TODOS LOS CENTROS ECOLARES DE LAS ISLAS a los cambios de opción de la lengua , el porcentaje hubiese sido mucho más elevado ( En Palma la elección del castellano sería de un 80%) .Estos datos se han dado porque los padres no estaban asesorados y quienes pedían algo al profesor o Director la respuesta ( CASI SIEMPRE EN CATALÁN) era la pre sabida por la consejería de educación : NO TENEMOS CONSTANCIA DE ELLO; EN ESTE CENTRO ES IMPOSIBLE, SOLO SE DARA EN CATALÁN; NO LE CONVIENE PORQUE SU HIJO QUEDARÁ MARGINADO; TODAVÍA NO NOS HAN DICHO NADA, CREO QUE SERÁ PARA EL AÑO QUE VIENE ; VAYA UD A OTRO CENTRO...ETC..ETC.., Total un engaño ,¿Causas? 1º) Casi todos los profesores son catalanistas y pertenecen al PSIB o PSM....cómo van a echar piedras sobre su tejado, son quienes salieron junto al sindicado separatista STEI a la calle para oponerse a la enseñanza del castellano. 2º) Muchos de estos `" profesores" no dominan el castellano hablado ni escrito, luego aborrecen el castellano, cómo lo van a enseñar si lo odian.. tienen miedo a perder su STATUS....ESTOS SON LOS PROBLEMAS QUE EL PP y la mayoría de los ciudadanos se han encontrado... ANTE ESTE BUNKER PRO CATALANISTA ( miles de ellos viven de SA LLENGUA), TENEMOS SOLUCIONES Y HABRÁ QUE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO: 1º) HABRÍA QUE HACER UNA LIMPIA Y CAMBIAR A LOS PROFESORES DE LA ESCUELA DE PROFESORES INUNDADDA POR CATALANISTAS 2º) RENOVAR PAULATINAMENTE A LOS DIRECTORES Y A LOS PROFESORES DE LOS CENTROS QUE SE NIEGUEN AL CAMBIO Y NO ESCUCHEN A LA LA MAYORÍA DEMOCRÁTICAMENTE ELEGIDA POR LOS CIUADANOS, ES LA ÚNICA SOLUCIÓN AL PROBLEMA.

user Animus iocandi | Hace más de 13 años

Si tenemos que ir a lo práctico, tenemos que ir a por todas. Vayamos todos y Bauzá el primero por la senda de la "anglonación". La verdad está en el inglés y así nos dejamos de banderitas y chorradas. ¡Toda España: Gibraltar!

user Estándard | Hace más de 13 años

Porque como decía antes, a los locutores del telediario,por ejemplo a la Princesa Leticia que fué periodista antes que princesa, no se les nota acento de ninguna región, y ésto es el Español Estándard. Y como también decía antes, hay gente que aún sin tener un ápice de cultura se permite opinar, juzgar y emitir verdictos. Ya en tiempos de Franco, se decía aquello de "Un hombre sin información es un hombre sin opinión". Mirau idò si és vell això!, ala idò, a fer un poc de feina, llegir més i deixar Internet unes horets

user Er Pepe-Ozú | Hace más de 13 años

juas,juas,juas...!!!! Ara ja no tenen arguments els defensors espanyolistes. Ha xerrat el poble, i el poble ha decidit. Ja sabeu el que teniu que fer. Segur que ara sortiran amb l'història de què aquest diari és un mentider, o que les dades estan manipulades. juas,juas,juas...no querías caldo? Pues tomad taza y media !!!!

user Per a "Alcalino" | Hace más de 13 años

Dir a una persona que ha de canviar la seva llengua poc estesa per una altra parlada per molta més gent no sol funcionar. Provau-ho amb els danesos, suecs, noruecs, txecs, búlgars, eslovacs, lituans, letons, ... . Aquesta gent sol defensar la seva a ca seva, cosa bastant lògica i que ara se'ns vol negar als mallorquins. Després, la gent d'aquestes nacions solen emprar l'anglès (no el castellà, per suposat) fora del seu pais.

user Para "Alcalino" | Hace más de 13 años

Hasta ahora el mallorquín nos ha ayudado a saber quienes somos. El castellano es útil en Bolivia y similares, pero en el mundo pinta poco comparado con el inglés.

user Per a "Alcalino" | Hace más de 13 años

Estic fart de què es qüestioni la meva llengua a la meva terra i de què es doni per suposat que la dels forasters és inqüestionable a Mallorca. Els forasters ens diuen que som pocs, ens diuen que el castellà és el que realment serveix, ens diuen que ens dominen els catalans. I jo els dic que la “chulería mesetaria” que molts d'ells duen incrustada no els deixa veure la realitat.

user Para "The Joker" | Hace más de 13 años

Según tú, Francesc Antich debe hablar venezolano.

user Alcalino | Hace más de 13 años

Esos padres eligen el catalan porque se ven obligado, No por voluntad propia, los niños que estudian en castellano tienen el doble de oportunidades para trabajar al terminar sus estudios, el catalan es una perdida de tiempo que nunca en su vida le servira para nada, siempre sera considerado una persona inutil para desempeñar un puesto de trabajo.

user Estándard | Hace más de 13 años

El Español que se habla en los telediarios es tambíen estándard. También hay un Español estándard igual que hay un Catalán estándard, y un Inglés estándard, y un Alemán estándard y un Árabe estándard. Lo que ocurre es que hay mucha gente que no tiene una cultura estándard y no sabe nada de nada.

user Animus iocandi | Hace más de 13 años

He visto una raya azul en una bandera en un cuadro antiguo y me ha hecho entender que el mallorquín es una lengua muy distinta al catalán y muy parecida, en cambio, al castellano. También me encontré en casa un glosario de principios del XX que ponía mallorquín-castellano en su título, cosa que me confirmó en mis tesis. Además, aquí no decimos "escombra", sino "granera". Eso también se dice en algunos lugares de Cataluña, pero los catalufos lo hacen para empreñar a los inocentes mallorquines. En cambio, los castellanos nos quieren tal como somos y por eso siempre cambian al mallorquín cuando hablamos con ellos. Los puñeteros catalanes no cambian, pero claro, como se les entiende, pues no lo necesitan, que si no seguro que no cambiaban.

user Hiena grís | Hace más de 13 años

Ostia tu, quina torrada he pegat. Ho sento, però es que ja hi somio i tot amb al tema del català.

user Hiena grís | Hace más de 13 años

N'hi ha molts aquí que confonen lo que creuen i lo que senten amb la realidad de les coses. Que aquí s'ensenya barceloní es una mentida com una catedral. Jo vaig anar a una de ses escoles que el "círculo balear" va denunciar a sa consellería i vos assegur que en aquella escola tan de be estava escriure "tassó" com "got", "moix" com "gat"; son dos petits exemples, però que demostren clarament que, almenys a la meva escola -que, repeteixo, ha estat denunciada al consell per presions als pares per part del círculo balear-, no es tractava d'imposar la modalitat barcelonina. El desig de un parell per conservar la puresa de la llengua mallorquina els está trastocant l'horitzó. No estic jutjant aquest desig, però es que, a la fi, no es mes que un desig, ja que les llengues -es un fet- s'intoxiquen entre si com si elles mateixes tenguessen vida propia -i de fet la tenen- i, no m'ho negará ningú, hi ha hagut un intercanvi clarísim entre gent mallorquina i de Barcelona. Gent de Barcelona -conec casos particulars- a prés expressions mallorquines i, per suposat, també ocorregut a l'inrevés. ¿Sa meva opinió? No cre que sigui cap retrás el que dues llengues germanes intercanviin expresions i paraules, de fet, pens que es tot lo contrari. ¿Que taca la puresa original? Per suposat; però es que per molt ruc que un sigui aquesta puresa original no es pot sostenir per sempre, al igual que no es pot sostenir un tassó plé d'aigua damunt el cap sense que en caigui una sola gota.

user The Joker . | Hace más de 13 años

Además nunca se menciona al padre de Jaume I ,Pedro II el Católico y esto es otra de las claves de la Conquista de Mallorca ,pero como los catalanistas saben tanto...no pienso hacer ninguna mención !!!Que lo averiguen ellos y se meteran el dedo en el ojo .

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

angel con problemas de equilibrio, no me seas zote no queremos sustituir el mallorquín hablado por las pronunciaciones catalanas, queremos un estandard en el escrito, te recuerdo que l'articla salat esta admitido, ¿o tu y tu amado castellano querrias que se escribiera por ejemplo como lo hace el "goneya der su" que pone un ejemplo magnifico. Anfa ya "goneya der este" pero sin la gracia y el sentido del humeor del "goneya der su" al que mando mi enhorabuena

user jose | Hace más de 13 años

son mas falsos que los politicos,,,huy,,disculpa,que lo an hecho los politicos,,,,no conozco a nadie que le hayan preguntado.....catalan por cojnes......

user plext0r | Hace más de 13 años

Esta encuesta es mas falsa que UNA MONEDA DE CHOCOLATE

user rus | Hace más de 13 años

pero la gente que es corta o que?? no lo entiendo....

user perfumenes | Hace más de 13 años

afortunadamente los gonelles no os reproducis demasiado, estais autocastrados, que os den, impotentes, fracasados, engominados retrasados.

user LANGOSTA | Hace más de 13 años

La ignorancia es atrevida!!Decidme de que os va a servir el catalan en un futuro a los estudiantes, ni siquiera para emigrar, sólo les servira para estar aqui y no poder abrirse metas y futuro en otros lugares.Porque no dejaís que impartan la educación trilingue como se hace en Suiza os aseguro que ahí si tendran mucho futuro asegurado SALID DE LA IGNORANCIA QUE NOS TIENE AL BORDE DE LA QUIEBRA!A prepararnos para un mejor futuro pero siendo los mejores preparados!!

user The Joker . | Hace más de 13 años

El pare de Ramón LLull era de Montpellier !!!La mare sí era catalana de la familia Amat peró es seu nivell cultural es Occità !!!Tenía més importancia Montpellier, Aix-en Provence ,Carcassonne , Perpinyá ,Albi ,Narbonne ,Béziers etc... que Barcelona .Es bó de entendre .

user angelcaido | Hace más de 13 años

La critica Historica no la aguanta por ningun lado el condado de barcelona,cuyo mayor merito fue casarse con la hija del rey de Aragon, a partir de ahi NADA .Manipulaciones continuas de la cas de Barcelona sobre la Casa de Aragon y Mallorca dos Reinos y un condado. De filologos mejor NO hableis. Jamas habeis podido demostrar ninguna superioridad ni HISTORICA NI DE LENGUA sobre Mallorca Y los mejores autores son Valencianos o Mallorquiens .Gramatica la que teneis es posterior a la Valenciana Y Mallorquina ...Anda no manipuleis mas...que aixo ja fa pena

user PEP | Hace más de 13 años

Todos sabemos que esta encuesta esta amañada,porque no le dan a cada alumno un sobre cerrado para que los padres elijan con su nombre y firmado, y lo controle la conselleria y la asociación de padres y madres

user Per a "The Joker" | Hace más de 13 años

Com és que els que defensen tant el mallorquí com a llengua independent del català ho solen fer en castellà o en mallorquí molt mal escrit? No els molesta tampoc que Bauzá arraconi el que ells només accepten com a mallorquí? No tenen altres tesis apart de les basades en fets anecdòtics i que no aguanten una crítica històrica o filològica seriosa?

user Per a "The Joker" | Hace más de 13 años

El pare i la mare de Ramon Llull eren catalans que acabaven d'arribar a Mallorca. En quina llengua et penses que parlaven al seu fill? Reflexiona un breus moments sobre aquestes paraules. Passar per qualque universitat tampoc no et faria mal.

user Per a "costelladevadella" | Hace más de 13 años

Magnífico filólogo estás hecho tú, voto a bríos.

user The Joker . | Hace más de 13 años

La primera vez que se menciona la palabra Catalunya en la historia fue en 1137 .Así que menos lobos con el catalán ,hablemos de lengua Occitana como es el caso del Mallorquín y del Catalán . Y por Jaume I y Ramón LLull ,culturamente Mallorca era muy superior a Catalunya .

user The Joker . | Hace más de 13 años

La primera vez que se menciona la palabra Catalunya en la historia fue en 1137 .Así que menos lobos con el catalán ,hablemos de lengua Occitana como es el caso del Mallorquín y del Catalán . Y por Jaume I y Ramón LLull ,culturamente Mallorca era muy superior a Catalunya .

user Òscar Ibáñez | Hace más de 13 años

Clar que xerren mallorquí es professors... són mallorquins i fan classes de català!

user Per a "angelcaido" | Hace más de 13 años

El mallorquín se parece mucho más al castellano que al catalán. Basta mirar los apellidos de los mallorquines, como hablan y su manera de ser (a menudo muy discreta, demasiado prudente y poco asertiva).

user angelcaido | Hace más de 13 años

Esto no es de recibo y hay que cambiarlo no se puede permitir tanto fanatismo venga de donde venga y menos de docentes: Del 28 % que seguirá el proyecto lingüístico desarrollado por el centro donde se han matriculado, un 87 % se escolarizará con el catalán como primera lengua (79 % en los centros concertados y 92 % en públicos) y un 13 % con el castellano (21 % a los centros concertados y 8 % en los públicos. ESTOS PORCENTAJES ES HACER POLITICA MANIPULANDO A OTROS!!!!

user JAJAJA | Hace más de 13 años

A Andrea le choca que muchos profesores, en Mallorca, hablen mallorquín en sus centros. Acojonante documento.

user costelladevadella | Hace más de 13 años

S'idioma que vòlen que aprenguém sa nòm Barcelonés i es Mallorquins volém xerrar i escriure en Mallorquí. Possats a elegir millor xerrar es que coneixém i nó un de sa peninsula.

user Per a "Andrea" | Hace más de 13 años

El teu grau de cultura i tolerància pareix baix.

user angelcaido | Hace más de 13 años

Si como se afirma en este foro el español tiene un sin fin de dialectos Como : Andaluz,Castellano de Galicia,Burgos, Asturias,Las Hurdes etc etc..Y son libremente hablados ,¿Por que en Mallorca no podemos hablar el mallorquin al que deseais sustituir por el barceloni.?¿ Acaso los castellano hablantes son mas tolerantes que los catalano hablantes? La Historia esta demostrando que eso parece, a pesar de la piel de cordero que algunos utilizan desde hace siglos.

user sebastián | Hace más de 13 años

Andrea: en Alemania el español es un cero a la izquiera. Usted sabe que hay que manejarse en alemán o en inglés. En la Unión Europea el español es solo la sexta lengua empatada con el polaco y será la séptima cuando entre Ucrania. Y, sinceramente, no me gustaría que mis hijos tuvieran que emigrar. Pero si tienen que hacerlo prefiero que se vayan a Londres, Amsterdam o Berlín que a Bolivia o la Guinea española. O sea que: más inglés y alemán, y menos obsesión con el español. No hay que ser fanáticos.

user Per a "pep" | Hace más de 13 años

Ja que heu vengut aquí a viure el que no vau poder viure a ca vostra, no odieu tant els mallorquins.

user Gônéya der sú | Hace más de 13 años

Zêmó àndalúze, nûncá câjteyáno. Càjteyâno ejtánda en Cajtíyâ. Víva er Califâto manquë piérda. (Somos andaluces, nunca castellanos. Castellano estándar en Castilla. Viva el Califato aunque pierda).

user Andrea | Hace más de 13 años

Gracias, pero yo se que catalan no es un dialecto. Pero confunden a los niños en los colegios. Por que cada profesor habla como le da la gana y la mayoria en mallorquin. Tengo pruebas. Y no me vienen con clases de historia. Se mas de su historia que los niños hoy en dia aprenden aqui en este pais. En realidad esta propuesta del Sr. Bauza era igual como la del Sr. Feijoo en Galicia, para cazar votos y nada mas.

user MANIPULADORES.MANIPULADORES | Hace más de 13 años

MANIPULADORES DE NOTICIAS ULTIMA HORA. LO QUE SE TRATA QUE HAY LIBERTAD.Y NO LA DICTADURA LINGUISTICA DE LOS CATALANISTAS MANIPULADORES

user c | Hace más de 13 años

Venga UH todo esto son mentiras. Yo pensaba que los periodicos tendrian que ser imparciales pero vosotros van por los izquierdistas. Tiene que ser obvio por todos los comentarios que en Baleares NO quieren el catalan

user ULTIMA HORA manipulando | Hace más de 13 años

El 87% de los padres eligen el catalán como lengua para aprender a leer y escribir. como siempre este diario manipulando las noticias. En el mundo el 62 %. LEAN DIARIO EL MUNDO

user Per a "Andrea" | Hace más de 13 años

A Alemanya no hi ha càtedres d'andalús perquè és un dialecte, però hi ha càtedres de català perquè és una llengua. La cultura et farà millor ciutadana del món.

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Andrea lo que Ud. llama dialextos en Alemania, y es verdad que tienen muchos, vendria a se en ESpaña, el andaluz, el castellago de galicia, el asturiano, el castellano de aragón etc. es decir diversas formas de hablar una misma lengua, aquí si hablaramos de catalán sería, el catalán de barcelona, el de gerona, el sd eFraga, el mallorquín e, el menorquin, el ibicenco, el pollensí, el solleric, o sea diversas formas de hablar catalán. La diferencia que muchos no entienden es que por muchas formas que tengan ambos catalan y castellano son lenguas diferentes, el aleman y sus dialectos son la misma lengua, ya son bastante cortitos muchos castellanoparlantes como para que Ud. los confunda más todavia

user Carlota | Hace más de 13 años

para Andrea.Deberia ud. saber que el catalán no es un dialecto. Quiza estudió ud. en la epoca de Franco, y de ahí su error.

user HUGO | Hace más de 13 años

Manuel Z, hay que saber asumir la realidad y, por supuesto, también saber PERDER!! Te lo dice un "foraster" que respeta la cultura y raíces de todo el mundo, no como otros que tenéis una actitud absolutamente dictatorial e impositiva, como amos de la verdad que os creéis. Ahí están los porcentajes, la DEMOCRACIA que tu acusas de manipulación.

user Andrea | Hace más de 13 años

Para Juan: No se a donde viaja Ud en Alemania. Soy Alemana y puedo confirmar: con el castellano pueden ser entendidos por los menos en ciudades como: Köln, Berlin, München, Hamburg, Frankfurt/Main y Stuttgart. Claro no por todos. En Alemania se estudia, ingles, frances, castellano y tambien depende de la region italiano, etc. No se estudian dialectos y tenemos muchos en Alemania.

user vs | Hace más de 13 años

Esper que tindrem, lògicament, el mateix suport contra la nova llei de la funció pública, la qual elimina el requisit del nivell de català. Als serveis públic vull parlar i ser escoltat en la nostra llengua.

user MHT | Hace más de 13 años

En Bauçà vol donar als forasters les eines per poder prescindir de la nostra llengua i de la nostra cultura a la nostra illa. A un estat on ells són els amos, això suposa que haurem de ser noltros els que molts de pics ens haurem de disculpar a ca nostra per xerrar la nostra llengua.

user Llonguet | Hace más de 13 años

daniel: el 28% que no marquen una casella estan d'acord en el projecte educatiu dels centres (és a dir, català).

user Per a "miquel" | Hace más de 13 años

Fins ara, a Espanya, l'única cultura que s'ha volgut imposar allà on no és la pròpia és la castellana. Ara podeu respondre que la cultura la tenen les persones i no els territoris, que és el mateix que dir: allà on hagi emigrat un contingent important de gent nostra, aprofitarem que som hegemònics a aquest estat per imposar-nos a la gent que ens acull i així no ens haurem de molestar en integrar-nos.

user Manuel Z | Hace más de 13 años

Esto es propio de repúblicas bananeras, la manipulación por parte de los centros, manipulación en los medios, jejeje. De todas formas a mi me da igual que tanto por ciento decida que sus hijos estudien en una lengua u otra, lo importante es que lo podamos decidir nosotros (los padres), y mientras el mio pueda estudiar en castellano, los de los demás como si hacen el pino puente en un rail de una vía (me importa tres pepinos, sus hijos estudian en catalán y el mio en castellano, todos contentos ¿o no, quieren que el mio estudie en catalán también? jejeje)...Aaaaaale FASCISTAS ya podéis votar en contra de mi comentario en el cual no digo en contra de nada ni de nadie (pero es propio del FASCISMO atacar a los que no piensan como ellos)

user Per a "Scorpio" | Hace más de 13 años

El català és tan nostre que li deim mallorquí. El castellà és tan poc nostre que li deim foraster. I aquí ningú mai havia dit que parlàvem balear fins que ho van començar a dir els amics del panforasterisme: mallorquins renegats i forasters rebotats.

user daniel | Hace más de 13 años

Si el 62% marca la casilla del catalán, no es un 87% de los padres que elijan el catalán para sus hijos. Yo no defiendo una lengua u otra. Defiendo la información correcta.

user Llonuget | Hace más de 13 años

Votants del PP, en sèrio: ara que se demostra que no vareu votar al PP pel tema de la llengua... que el vareu votar, per crear llocs de feina???? JAJAJAJAJA

user Scorpio | Hace más de 13 años

Pep, ¿mallorquines o catalanes? y no me vengas con historias de moros y cristianos, Baleares es una comunidad autónoma donde se habla el balear y el castellano, le pese a quien le pese.

user pep | Hace más de 13 años

tomeu,,como dices q viajas tanto, ya se ve que te queda poco sentimiento mallorquin,quizas seria mejor que te quedaras a vivir por "ahi" algun sitio de esos que no se habla el mallorquin, aqui en mallorca queremos seguir siendo mallorquines,

user juan | Hace más de 13 años

Tomeu: yo viajo dos o tres veces al mes a distintos paises europeos por razones de trabajo (el año pasado estuve en catorce distintos). Lo que brilla por su ausencia es el castellano. Si quieres ir por Europa inglés o alemán. En Alemania hay más ofertas de trabajo en las que piden o valoran el chino, árabe o turco que español. No nos autoengañemos, por favor. En el primer mundo el español pinta tanto como el bantú.

user uno de tantos | Hace más de 13 años

Los padres fanáticos prefieren que sus hijos estén en un ghetto antes de que vayan con todos sus compañeros a las clases en catalán. Me parece muy cruel que les hagan pagar su ideología ultraespañolista a los niños. Pobres nins!

user tomeu | Hace más de 13 años

He viajado por todo el mundo por trabajo y aunque estoy orgulloso de ser mallorquin me he dado cuenta que el catalàn y el mallorqui no vale para nada. Se habla el castellano mucho màs de los que nos creemos sin menoscabo del inglés,alemán,francés y chino. Está muy bonito conservar nuestra lengua pero no llega a ser ni un punto en el espacio,gracias al sistema actual generamos problemas a las generaciones venideras porque tenedlo claro un éxamen o entrevista de trabajo aparte del idioma que te pidan te lo harán en castellano y nuestro sistema genera muchas faltas de expresión y escritura. Ahí que cada uno se sienta o pretenda lo que quiera pero la realidad es esa.Así nos va.

user keronimo | Hace más de 13 años

i ara per sa retgla de 3 aixó que se apren en la escola el sr. conseller com a les eleccions que va treure majoriA absoluta arà com he dura a terme aixó ala ido no volies tasa idó tasa i mitja "someres"

user Jimy | Hace más de 13 años

Amigo Joan, por esa regla de tres... que estudien en castellano y el catalán ya lo aprenderán en la calle... Ahh, y para esos trabajos que dices de traducciones, resulta que hay que ser traductor oficial.

user joan | Hace más de 13 años

Alguien inteligente debería elegir el catalán para sus hijos, ya que el castellano ya lo aprenderán por la calle, en casa o mirando IB3 o cualquier canal, vaya. Yo he estado viviendo en madrid y a los catalanoparlantes se nos rifan para trabajar. Hay muchísimo trabajo para traducciones de noticias, teléfono, etc...Muy buena inversión de futuro para los hijos...

user Jacinto el del cinto | Hace más de 13 años

Considero que lo importante es que se pueda elegir la lengua de enseñanza más que los resultados de las estadísticas. Primero la libertad, y luego las estadísticas, que también los catalanistas son un porcentaje pequeño en Baleares y bien ruido que montan, ¿no? ¿O acaso solamente las minorías de izquierdas catalanistas tienen derecho a existir?

user JoMaGo | Hace más de 13 años

Yo también puse castellano para mi hijo de 3 años; pero fue un error y también he pedido que lo pongan con el grupo grande. No quiero que se sienta como si fuera un extraterrestre

user tano | Hace más de 13 años

a mi nadie me ha preguntado. dar las asignaturas fuertes en catalan es un atraso total, ni se enteran los niños ni los padres que tenemos que rpasar con ellos

user Adolfo García Manzanares | Hace más de 13 años

yo soy un interesado que puse para mi hija de cuatro años la enseñanza en castellano pero he vsito que hay muy pocos y no quiero que se vea marginada por eso ahora he ido a ver si se puede cambiar al catalan y me han dicho que no hay problema

user GUETOS NO | Hace más de 13 años

NO A LA SEGREGACIÓN DE LOS NIÑOS DE 3 AÑOS: BOSCH, CELESTE, BAUZÀ DIMISIÓN POR INCENDIARIOS! NO A LA BALCANIZACIÓN!

user Caren | Hace más de 13 años

Por qué dos veces pulgar abajo? He escrito algo malo? Solamente he escrito que en Paguera no he recibido mi derecho de elegir. Es una situación que describo, no un comentario que no os gusta. No yo hago algo malo, sino aqui pasa algo malo.

user jp | Hace más de 13 años

Falso!!! a mí no me han preguntado en que quiero que aprenda mi hija, ni a nadie que yo conozca!! no conozco a nadie que quiera el catalán en el colegio cervantes de san antonio!! He hablado con los docentes y dicen que como tienen el material en catalán, clases solo en catalán, que todo es una milonga del govern. Clases en español ya!!

user un mallorquinista | Hace más de 13 años

UH és es millor diari, és un diari d'aquí de centre moderat (lo que era abans es PP). Mare santa!, 13% de persones, jo que no me pensava que arribessiu a n'es 10%. Però clar, ara s'ha vist es problema que hi havia, un 87% no tenia cap problema amb so sistema d'abans. NO A SA SEGREGACIÓ D'ATL·LOTS PER LLENGUA, NO A N'ES GENOCIDI LINGUISTIC (LLIBERTAT DELECCIO QUEDA MOLT BÉ, PERÒ ES QUE LLIBERTAT QUEDA MOLT BÉ POSIS ON LA POSIS). SOM MALLLORQUINS I N'ESTEIM ORGULLOSOS, I UN 87% VOL QUE HO SIGUEM SENT

user Aviso | Hace más de 13 años

Y si solo fuera el 5 %,pero allí está la libertad de elegir para cada cual lo que quiere para su hijo.Realmente nadie cree en el cambio aún y por esto de momento han elegido el castellano como único idioma para su hijo el 13% si existiera más informacíon sobre el tema otro gallo cantaría.

user Caren | Hace más de 13 años

Y yo lo digo otra vez: mi hija va a empezar la primaria y no pude elegir porque en el colegio de Paguera han dicho que no hay informaciones. Llamé muchas veces a la conselleria y alli tampoco me pudieron decir nada. Yo no tengo mi derecho; nadie me ayudó para mi derecho. Para mi todo eso es una mentira!

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Antoni ¿amenazas y presiones y no hay ni una denuncia? si tu te lo crees es tu problema, pero no pretendas que los demás seamos tan cortitos

user Joan Bernat | Hace más de 13 años

Aquest procés ha estat un fracàs pel govern, que esperava altres resultats. Ara encara està per arribar lo pitjor: com s'organitzaran els centres per dur a terme això si encara els hi lleven personal ???

user maria | Hace más de 13 años

A los que no le guste Ultima Hora, en vez de quejaros tanto, no lo leais y puunto!

user mikel | Hace más de 13 años

joker, el mallorquí es català de Mallorca, com l'andalús es castellà de Andalusia si no entens una cosa tan fàcil, fes t'ho mirar!!!!

user Tià | Hace más de 13 años

En començ a estar fins al capdamunt dels forasters i dels mallorquins forasteritzats que piquen i repiquen que "el catalán no sirve para ir a ninguna parte". A mi, el català (i també el castellà) m'han servit com a base per a l'aprenentatge d'un total de sis llengües (sense comptar el català ni l'espanyol). Per un mecanisme molt ben estudiat psíquicament, el domini de dues o més llengües des de la infantesa produeix una obertura mental que fa que altres llengües siguin "absorbides" més fàcilment, i més de gust. Els "universalistes" espanyols solen esser monolingües i, quan viatgen per Europa, s'hi troben perduts. No fa gaire, essent a Praga, vaig sentir un grup d'espanyols que protestaven "porque en este jodido país nadie habla español". Jo m'hi vaig entendre perfectament en alemany. Una altra vegada, essent a París, vaig sentir una senyora molt espanyola que deia a l'home "Volvamos a casa, Pepe, que esto está lleno de extranjeros". A tals aberracions sol dur el monolingüisme (cosa que Espanya ens vol imposar, per eliminació del català). Reparau com, a Mallorca, hi ha moltíssimsde poliglots. L'únic emperò que hi pos és que, com a segona llengua, l'anglès ens seria molt més útil que l'espanyol. Mirau Europa; els països més cultes solen tenir llengües de demografia feble: Dinamarca, Noruega (totes dues amb un terç de parlants que el català). No us ha passat mai pel cap que si Espanya vol eliminar i exterminar el català és, entre altres raons, perquè el fet de parlar dues llengües des de la infantesa ens col·loca en superioritat de condicions respecte als espanyols?

user The Joker . | Hace más de 13 años

El 87 Han escogido el catalán pero...pensando por, para ,con ,y, en el Mallorquín ,la finalidad no es el catalán sinó el mallorquín !!!

user Tolito | Hace más de 13 años

Asò demostra que tot es xou d´en Bauza no feia falta. amb governs anteriors del PP i sa normalització linguistica sempre havia nat bé. a mes,hi havia varies hores amb castella i tot nava normal i bé. jo no conec cap al.lot que surti d´escola i no xerri i escrigui PERFECTE es castella. Segregar no es bo. Bauza, t´equivoques TOTALMENT

user 13 + 28 ya es el 41 | Hace más de 13 años

Buen dato Joana. El 41% aceptaría que sus hijos estudiaran en castellano

user joana | Hace más de 13 años

No es verdad,un 28% se abstiene,y han dicho que acataran lo que los colegios consideren mejor....Castellano o catalan

user ahora entiendo | Hace más de 13 años

ms, gracias por la información. Ahora entiendo.

user Pigmaleón | Hace más de 13 años

Tomeu les teves decleracions son una ofensa per molts d'Illens,prime me sent mes Illenc que espayol, sense que aixó hagi de ese un despreci cap a Espaya.Are per ara lo que comande son els diners,per lo tant se soberenia queda aparcade,amb pro de Alemaya,Ha que me entens ara?

user con los hijos de los políticos | Hace más de 13 años

Yo voy a intentar que mis hijos estudien con los hijos de los políticos socialistas. No se si me alcance la pasta.

user Antoni | Hace más de 13 años

Os parece poco un 13 por ciento, después de amenazas y presiones de colectivos pro catalanistas como STEI o OCB contra algunos padres. Para empezar no está nada pero que nada mal. El año que viene seguro que se llega al 30.

user los peores | Hace más de 13 años

Ya podemos seguir teniendo los peores estudiantes de Europa. Eso sí, en catalán.

user Mo | Hace más de 13 años

Per fi un poquet de democràcia. Ara podem dir que som un poquet més europeus i menos carques.

user colegios privados | Hace más de 13 años

Porque todos los que quieren estudiar en castellano y pueden pagárselo se van a colegios privados.

user tomeu | Hace más de 13 años

He viajado por todo el mundo por trabajo y aunque estoy orgulloso de ser mallorquin me he dado cuenta que el catalàn y el mallorqui no vale para nada. Se habla el castellano mucho màs de los que nos creemos sin menoscabo del inglés,alemán,francés y chino. Está muy bonito conservar nuestra lengua pero no llega a ser ni un punto en el espacio,gracias al sistema actual generamos problemas a las generaciones venideras porque tenedlo claro un éxamen o entrevista de trabajo aparte del idioma que te pidan te lo harán en castellano y nuestro sistema genera muchas faltas de expresión y escritura. Ahí que cada uno se sienta o pretenda lo que quiera pero la realidad es esa.Así nos va.

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

angel con problemas de equilibrio, eso que dices es bastante poco probable, algunos es posible que si, pero incluso si fueran todos la cosa quedaría en un resultado de 62 a 41, ¿sera esa la mayoría silenciosa de la que tanto hablais? incluso así en lo que se suele llamar, la primera en la frente la de la manifestación y la segunda en los morros, haz el porcentaje como quieras, pero suponiendo que todo este 28% del que hablas se suamra a vuestra patetica campaña los números son los que son, y por favor si tu qieres insultar a tu propia inteligencia hablando de presiones sin que ¡oh maravilla del Señor! haya una sola denuncia en el juzgado, pues tu mismo, pero no todos somos iguales nene

user eso es espña | Hace más de 13 años

El castellano se aprende solo. solamente con la dictadura de los castellano-parlantes ya se aprende el idioma.

user Realista | Hace más de 13 años

Esto está muy claro. Si eliges catalán, tus hijos irán con chicos mallorquines y españoles. Si eliges castellano, tus hijos irán con Sudamericanos, rumanos, chinos, etc. Creo que muchos padres más que la lengua lo que han visto ha sido esto. Es la realidad.

user companyero, companyero... | Hace más de 13 años

Celeste sigue sin ser un color...

user angelcaido | Hace más de 13 años

El 28 € que se adhiere a la decision del centro es el 28% que NO QUIERE BAJO NINGUN CONCEPTO QUE SUS HIJOS TENGAN PROBLEMAS y despues de las presiones catalanistas vistas por profesores y directore de algunos centros es comprensible. Esto nos induce a pensar que de este 28 % Muchos se irian a la opcion español.

user angelcaido | Hace más de 13 años

En Relacion a U/H quiero decir que su informacion es menos catalanista que la D/M Pero hoy en D/M Esta informacion espero que Ultima Hora siga informando como hasta ahora :: "En la pasada legislatura, solo de la conselleria de Turismo gobernada por el Pacto, el Grupo Serra recibió 4,8 millones de euros. Esta cantidad corresponde a 1,2 millones anuales".

user Biel | Hace más de 13 años

TOOOOOOMA "MAYORÍA SILENCIOSA": 87% a favor del català, 13% a favor del castellà. BAUZÀ, TORNA-TE'N A MADRID!! Ah, i endu-te'n en Bosch!!

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Es evidente por su escrito que el que firma "RICOS Y TONTOS" efectivamente es tonto, y posiblemente es tan pobre que lo único que tiene es dinero, aunque esto último está por ver, mientras que lo primero está plenamente demostrado.

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Aquesta carta deu esser perque aquesta madona Mercedes i l'altre Nofre es pensaven que tot Deu triaria el que els hi manen els seus amos, en Prim especialment i l'atre que està agafat pels dellonsis i per la manguera, i al no haver aconseguit el que estupidament es pensaven ara deven tenir por que els hi enviin a elss "el motorista" jajajajaja

user Joanet | Hace más de 13 años

Aqui ningú parla de la carta que la Directora general de planificació, Inspecció i Infrastructures Educatives -la Sra. Mercedes Celeste Palmero- i el Director general d'Ordenació i Formació Professional -el Sr. Onofre Ferrer Riera- han enviat als pares dels inscrits per "informar-los" de que encara poden canviar la llengua en la que han inscrit als seus fills, ni del que això ha costat ni de que, obviament, si el resultat no haguès estat el mateix, aquesta carta no existiria. Quant ens ha costat als balears averiguar els noms i adreces de tots els pares que han inscrit els seus fills, les cartes i les despeses d'enviament en una època de crisi com la que estem vivint?

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Claro y ese 28% que se adscribe a la opción del centro deben ser tontos ¿verdad? y no saben que los centros de Baleares, os guste o no, por unanimidad han elegido la opción de catalán, en cuanto al otro que habla de coacciones ¿porque no hay ni una triste denuncia en el juzgado de guardía?, porque como no sea que los miles de padres que según vuestras disparatadas teorías querían castellano son xotets de cordeta, no lo entiendo ¿ni una que haya sido coaccionado y haya denunciado?, ya se que vosotros estais acostumbrados a creeros todo lo que os dicen vuestros amos, pero ¿no os llama la tención?

user ms | Hace más de 13 años

josep Miquel- ¿Te han dado el alta en el centro de salud mental? Me alegro de leer tus majaderías.¡ Acuérdate de tomar las pastillas!

user UHMiente | Hace más de 13 años

Bueno, habrá que pasarse al diario de Mallorca, al menos da datos reales, las conclusiones, ya las sacamos los lectores : De los 12.983 alumnos que han participado en el proceso ordinario de admisión para el curso 2012-13, un 62 % ha elegido el catalán como primera lengua de escolarización, un 10 % ha elegido el castellano y un 28 % se adscribe a la opción del proyecto lingüístico que determine el centro escolar. http://www.diariodemallorca.es/mallorca/2012/06/06/10-padres-elige-castellano-primera-lengua/771120.html

user ms | Hace más de 13 años

Todos sabemos que estos datos no son ciertos. Muchísimos padres han sido coaccionados, presionados, etc y muchísimos padres han optado por dejar la elección al centro escolar. Lo mas grave para mi el el Govern que no se ha sabido imponer a esa horda nacionalista procatalanista totalitaria. Una decepción por el gobierno Bauza, se ha dejado pisar el terreno han podido con el.

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

ms ¿no puede ser que el periódico se de cuenta del desastre que hacen tus amados engominados pijo-madriletas? jajajajaj claro que el sector pepero talibán ve desde hace años conspiraciones por todo, pobrecitos

user UHMiente | Hace más de 13 años

UH deja de mentir, hay mucha gente que no ha elegido ni catalán ni castellano y ha dejado la casilla en blanco, así que NO ES CIERTO QUE EL 87% ELIJIERAN CATALAN.

user ms | Hace más de 13 años

Este periódico hace oposición al govern del señor Bauza. No se a que viene el giro ideológico de Ultima Hora, La linea editorial siempre fue conservadora. Todos recordamos los ataques de este periódico al alcalde socialista Ramón Aguilo. Una pena Ultima Hora, te has vuelto de izquierdas y procatalan.

user Madre | Hace más de 13 años

Nuestro hijo tiene 7 años y no nos han dado ninguna opción a elegir, ¿no se suponía que lo preguntarían hasta 2º de primaria?

user angelcaido | Hace más de 13 años

No. No es necesario cambiar el Estatut, a pesar de que se ha cambiado en varias ocasiones LEE:Artículo 35. Enseñanza de la lengua propia. La Comunidad Autónoma tiene competencia exclusiva para la enseñanza de la lengua catalana, propia de las Illes Balears, de acuerdo con la tradición literaria autóctona. RESULTA OBVIO QUE BARCELONI NO ES; y ESTO :Artículo 26. Educación 2. Todos tienen derecho a acceder en condiciones de igualdad a los centros educativos sostenidos con fondos públicos A los que no hablen catalan los tendreis que aguantar.

user Marta | Hace más de 13 años

Y yo sigo con lo mio Sra. Celeste, ya que no se van a crear clases aparte y no va a dotar a los centro de más medios ni docentes ¿quiere decir que funcionará de forma que el maestro les diga a la mayoría "bon dia a tots" para girarse a los de la esquina y decir "buenos días a todos"? ¿Soy muy corta o me están tomando el pelo?

user ¿ EUROPEOS TONTOS? | Hace más de 13 años

¿ Por qué en las regiones alemanas escolarizan a los niños en el idioma común, alemán, en vez de alguna de las lenguas regionales, como el bávaro ? http://bar.wikipedia.org/wiki/Boarisch ¿ Por qué los franceses de la Bretaña prefieren abrumadamente el francés en la escuela que el bretón ? ¿ Por qué los italianos en Cerdeña escolarizan a sus hijos en italiano y no en sardo ? UNA DE DOS: O LOS EUROPEOS SON TONTOS O EN ESPAÑA TENEMOS UNA DICTADURA ENCUBIERTA, AL GUSTO DE LOS CATALANISTAS Y DE LOS POLITICOS

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Me pregunto si una vez visto ese exitazo la mandamucho y mandamal Mercedes, se volverá a hacer llamar Mercè, como hacía antes de que sus amos la obligaran a hacer estos papelones.

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Para exigir Scorpio, lo primero que habrá que hacer es cambiar el Estatut, y sabes, apuesto lo que quieras contigo que eso no vais a conseguirlo ni con toda la oposición borracha de hierbas. Que hay que saber de que se habla nene

user tomas | Hace más de 13 años

Seguramente el que califica al catalan de idioma de tercera regional es incapaz intelectualmente de aprenderlo o lo que es peor, es un gandul que jamas se esforzara en mejorar. Ya se adaptaran los demas a ti ¿eh majete?

user Scorpio | Hace más de 13 años

Angelcaido la has acertado, en los próximos años esa cifra cambiará drásticamente y exigiremos balear en vez de catalán, en cuanto a Margam, no pierdas el tiempo discutiendo historia con pancatalanistas que están aquí trabajando de pasarse el día carcomiendo cerebros y transversando la historia, la cual es muy sencilla: Mallorca y Valencia fueron reinos independientes a la corona de Aragón, mientras que Cataluña nunca fué soberana, no pasó de ser un condado perteneciente a Aragón y a Castilla después, por tanto el mallorquín y el valenciano son idiomas históricas mientras que el catalán será siempre un dialecto mal conservado.

user angelcaido | Hace más de 13 años

Pepillo miguelin: POR ALUSIONES te hacia enterrado en los sotanos de Cuba, Que alegria leer tus cosillas ME HAS ALEGRADO EL DIA. MOLT AGRAIT y sigue ...que yo sigo

user ¿ RICOS TONTOS? | Hace más de 13 años

Pues si la enseñanza en catalán es un bien tan apreciado, ¿ por qué los ricos matriculan a sus hijos en colegios privados donde predomina el castellano o el inglés, aún más caros ? La verdad es que la gente no elige más castellano porque no hay libertad auténtica, ya que en cursos superiores no les dan la oportunidad de estudiar en castellano. Así prefieren que los niños de pequeños se habitúen a esa lengua de tercera división regional que es el catalán. Para que no tengan los pobrecillos problemas con el personal docente catalanista.

user tomas | Hace más de 13 años

Cuaquiera que lea los comentarios podra observar facilmente que los que hablamos español y catalan no solemos atacar ni vejar ninguna de las dos lenguas, por el contrario los que tienen la desgracia de conocer solo una (imaginen cual) se hacen notar por su falta de educacion.

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Por cierto angel habitualmente escogorciado por tanta caida, ¿cuando hablas de mayoría absoluta, o sea un 27% de los votantes? porque te olvidas de la minoría, ¿o no tienen derechos y ahora que sois minoria super minoritaria hablas de derechos?, a eso se le llama con un nombre muy feo, o hipocresia o dictadura, en fin es lo que hay, y además estaba claro que sería así, bastaba haber visto la manifestación por la lengua pon la cifra que te de la gana contra una docena mal contada de vuestra contra-manifestación

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Angel con problemas seris de equilibrio ¿tardares menos que los 30 que dices? a ver nene uno más uyno ...dos. solo llevais casi 297 años de fracasos jajajajajaja. Hztelo mirar monin

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

Otro exitazo de los "Nobles del culo Balear - Sir culo Balear" jajajajajaja ¿sera un record Guiness?, vaya resultado 87 a 13 jejejeejejeje

user angelcaido | Hace más de 13 años

¿ Acaso este 13 % NO TIENE DERECHOS? El año que viene sera un 30 y el otro un 60.Tambien cambiaremos el barceloni por el Mallorquin haremos que el PPcumpla su promesa electoral ¿ Por qué creeis que salio elegido? ¿Por el programa economico en tiempos de recortes? Tarderemos menos que los 30 años utilizados por los catalanistas.

user Josep Miquel | Hace más de 13 años

bandoos si for veritat el que dius, que es que no, ho hauroies denunciat, peque no ho has fet? ah clar la denuncia falsa esta castigada per la llei, A qui voleu enganar pobres animalets?

user heroes | Hace más de 13 años

¿A pesar de todos los insultos, las coacciones y las amenazas? Un 13% es una cifra muy alta, al cambio es como una MAYORIA. Es, sinceramente, INCREIBLE.

user margam | Hace más de 13 años

A Toni ,oye listillo y que te parece que sea que el catalan es un dialecto del mallorquin .... a que jode ...pues eso es asi a joderse!!!!!!!!!!

user Verdad verdadera | Hace más de 13 años

Lola, exacto: el castellano es la lengua del mundo desarrollado: México, Cuba, Colombia, Filipinas... y por supuesto, Eppaña

user lola | Hace más de 13 años

helena- yo lo tendría aún mas claro a saber: lo mandaría a estudiar fuera de España. El castellano ya lo hablaría; lo siguiente inglés desde los 5 años como lengua en la que estudiar, luego detrás pondría cualquier cosa, alemán, mandarín, etc. En definitiva, desde la primaria estudiando FUERA de esta escombrera, y en lenguas que en el futuro le sirvan para vivir, trabajar en el mundo desarrollado. Ahí te atrofias.

user tomeu | Hace más de 13 años

depues de toda una semana poniendo cruces donde no las habia han conseguido llegar al 13 %. Esto tambien es mayoria absoluta?

user toni | Hace más de 13 años

haber listillos os lo digo en castellano ya que yo se hablar y escribir en las dos lenguas... el mallorquín es un dialecto del catalán lo podéis llamar como queráis mallorquin o catalan pero es la misma lengua.... el argentino es castellano y no por eso los que hablan argentino son españoles... CURTSSSSS!!!! curts i beneits

user Helena | Hace más de 13 años

Yo lo tendría claro, si tuviera hijos, los matricularía en castellano con la opción del MALLORQUÍN, no el catalán de marras. Es decir, como cuando yo estudiaba, que todo era en castellano y luego tenía una asignatura que era "història de Mallorca" y era en MALLORQUÍN y super bien! O la asignatura del catalán, que ya no me gustaba tanto, la verdad. No reniego de la lengua mallorquina, pero leñes, que en los colegios se enseñe mallorquín lo apruebo, pero que TODO sea en Catalán, pues ya no me va bien.

user bandoos | Hace más de 13 años

Els qui pretenem que es nostros fills estudiin en castella senso oblidar es mallorqui, rebem serias amenaças, de es grup faixiste-nazionaliste apoyat sempre per es grup Serra. faixistes faixistes i faixistes

user joana | Hace más de 13 años

quin ridícul Merdeces!!!!i ara que fereu? lis hi posareu profesors particulars o hi aniràs tú en el teu temps lliure?

Lo más visto