Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:
Entrevista

Joan Pons: «El objetivo de Sa Fundació es defender y dignificar el ibicenco»

Sa Fundació Jaume III defiende la creación de un estándar lingüístico balear y llega a las Pitiusas con tres cursos de ibicenco.

Joan Pons Torres es licenciado en HIstoria y actualmente da clases en Mahón

| Ibiza |

Joan Pons Torres (Ciutadella de Menorca, 1993) es licenciado en Historia por la Universidad de Barcelona y máster en Formación del Profesorado en Educación Secundaria y Bachillerato por la Universidad a Distancia de Madrid, especializado en Geografía e Historia. Ha sido profesor de Lengua Catalana y Literatura en el IES Santa Maria d'Eivissa, y actualmente es profesor de Historia en el IES Joan Ramis i Ramis de Mahón. Hijo y nieto de zapateros, liberal y de raíces cristianas, desde muy joven se interesó por la lengua y la cultura balear. Desde 2016 es colaborador del Menorca-Es Diari en la sección de opinión ‘Rallant en pla', donde ha publicado más de 200 artículos periodísticos, y desde enero de 2020 colabora también con Periódico de Ibiza y Formentera, donde escribe en ibicenco. Actualmente es el director de Sa Fundació Jaume III y una de las voces especializadas en la defensa y conservación del ibicenco, del menorquín y del mallorquín.

Para empezar, ¿nos podría explicar qué es Sa Fundació Jaume III y cuándo se creó?
—Sa Fundació es una entidad sin ánimo de lucro que se creó a finales de 2013 con un objetivo muy claro: defender y dignificar el ibicenco, el menorquín y el mallorquín. Sa Fundació no nace como una simple asociación cultural, sino que aspira a erigirse como movimiento ciudadano transversal de ancha base social que agrupe todas las iniciativas políticas, mediáticas, filológicas, asociativas y culturales encaminadas a prestigiar al balear en todos los ámbitos de nuestra sociedad.

¿Por qué se llama Fundació Jaume III? ¿Quién fue y por qué destacó este rey?
—Nosotros quisimos rendir homenaje a Jaime III, que fue el último rey de la dinastía privativa balear, del reino de Mallorca independiente que en la Edad Media comprendía todas las islas Baleares. Murió en Mallorca, en Lluchmayor, decapitado por las tropas de Pedro IV de Aragón al defender su soberanía sobre el reino de sus antepasados. Realmente, lo que reivindica el nombre de Jaume III es este espíritu de lucha por lo que es nuestro y de dar la voz de alarma de que aún estamos a tiempo de preservar y luchar por nuestra identidad lingüística y cultural antes de que sea demasiado tarde. Nuestra batalla es cultural para recuperar el prestigio que ha perdido el ibicenco frente al catalán estándar.

¿Cómo piensan conseguir el objetivo de dignificar el mallorquín, menorquín e ibicenco?
—Sa Fundació defiende la creación de un estándar lingüístico balear para todo tipo de uso formales que de preferencia a las formas insulares frente a las propias de Cataluña. El Govern balear de Francina Armengol está incumpliendo sistemáticamente el artículo 35 del Estatuto de Autonomía que exige que «el catalán de Ibiza y Formentera» será objeto de especial estudio y protección. En primer lugar, hay que cumplir la ley y promover el ibicenco. En segundo lugar, somos partidarios de reformar el Estatuto de Autonomía y que se enseñe y se escriba el balear en las escuelas, administraciones y medios de comunicación públicos, así como en Valencia el idioma oficial es el valenciano. La mayoría de la sociedad balear no está de acuerdo con la imposición del catalán de Barcelona. Los baleares nunca pudimos votar la denominación de nuestra lengua ni el modelo lingüístico. Hay que devolver la voz al pueblo.

¿Quién es el lingüista referente de Sa Fundació?
—Nuestro referente es Mosén Alcover, el primer lingüista moderno de España. Alcover fue un gran defensor de la unidad de la lengua, pero también de la igualdad lingüística entre el balear, el catalán y el valenciano. Por ello, bautizó su diccionario como català-valencià-balear. Combatió el centralismo catalán hasta sus últimas consecuencias, llegando a dimitir como presidente de la Sección Filológica del Institut d'Estudis Catalans en 1913 tras la imposición del barceloní como lengua literaria frente al balear y al valenciano. En Ibiza nuestro referente es el historiador Isidor Macabich, que escribió en ibicenco. El catalanismo intenta ridiculizar al ibicenco comparándolo con el andaluz, y tratando de incultos o ignorantes a los ibicencos que defienden su idioma. ¿Cuántos autores han escrito en ‘andaluz' en la Historia? Los andaluces no tienen conciencia lingüística de hablar andaluz como lengua propia sino castellano. En cambio, los baleares tenemos conciencia lingüística de hablar ibicenco, menorquín y mallorquín. Isidor Macabich no fue ningún ignorante sino un gran historiador que escribió en su lengua materna, el ibicenco.

¿Considera que el ibicenco se está perdiendo?
—Desde la aprobación del Estatuto de Autonomía de 1983 que reconoce al catalán como lengua propia de Baleares, relegando el ibicenco a subdialecto y prohibiendo su uso en la enseñanza —antes de 1983 en las escuelas se estudiaba la asignatura de lengua balear o lengua y cultura balear—, el ibicenco no ha dejado de perder prestigio frente al catalán estándar. Las instituciones públicas siguen considerando al ibicenco como un dialecto en el sentido más peyorativo del termino, como un patois, una habla doméstica, familiar, sin entidad para la actividad pública y oficial. Nosotros estamos radicalmente en contra de esto. La mayoría de los baleares prefiere el balear frente a la imposición del catalán central. Necesitamos políticos valientes que defiendan el ibicenco. Hay que proponer la creación de un estándar lingüístico balear, así como valencianos y catalanes tienen el suyo, para preservar el ibicenco y el formenterense.

¿Cómo debemos denominar correctamente al ibicenco: lengua, dialecto, modalidad, habla…?
—El ibicenco es una variedad de la lengua de oc que hablamos baleares, valencianos, catalanes y occitanos. No estamos en contra de la unidad del idioma, sino de la uniformidad. Pero no somos un club filológico. Sa Fundació hace una defensa efectiva y pragmática del ibicenco. Partimos de la base de que el ibicenco existe y necesita un apoyo institucional. Debemos luchar por su preservación para que no se pierda y continúe entre las próximas generaciones, porque si se pierde el ibicenco se pierde la cultura y la historia de Ibiza y Formentera. Lo que se habla hoy en las escuelas o en IB3 no es lo que hablaban nuestros abuelos.

¿Cuál es su origen históricamente hablando?
—La lengua de las Baleares proviene de la lengua de oc que hablaban los pobladores catalanes y occitanos que, mayoritariamente, se establecieron en nuestras islas en el siglo XIII tras las conquistas impulsadas por Jaime I de Aragón. Esta lengua se fusionó con el romance balear de los antiguos pobladores de estas islas (judíos, árabes y descendientes de cristianos), dando lugar al ibicenco, al menorquín y al mallorquín como los conocemos a día de hoy. La base lingüística de ambos dialectos era la misma. El origen del ibicenco es el latín.
Basta comparar, por ejemplo, las palabras básicas como mà, peu, cap, braç, cama, bossa, sabata, pedra, terra, aire, foc o herba para comprobar que la estructura lingüística del balear, el valenciano, el catalán y el occitano es la misma.

Sin embargo, en Baleares tenemos influencias más propias del occitano que del catalán como aigo o llengo (pronunciado aigu y llengu en Ibiza y Menorca), que en occitano se escribe aiga y lenga aunque se pronuncian igual, muy poco estudiadas por los filólogos. El ibicenco y el formenterense son un tesoro filológico que hemos heredado de nuestros padres y abuelos, y vamos a defenderlos como tal. Por falta de un modelo lingüístico balear, los jóvenes ya hablan una mezcla entre ibicenco y catalán. Si no le ponemos freno, pronto el ibicenco será irreconocible. No nos importa quién es el padre o la madre, queremos salvar a la criatura.

¿Qué opina del polémico episodio de las pintadas en las paredes y los murales del IES de San Agustí y de la inmersión lingüística en la enseñanza?
—Sa Fundació no entra en cuestiones políticas, nos centramos en defender la presencia y el uso del ibicenco. Luchamos para que en las escuelas de Ibiza se enseñe el ibicenco y no el catalán de Barcelona, al igual que en Valencia los niños aprenden y escriben en valenciano. No nos pronunciamos sobre de la inmersión lingüística, lo único que decimos es que queremos que se enseñe el ibicenco y no el catalán de Barcelona. Ahora bien, a título personal, evidentemente, me parece inadmisible que en un instituto de secundaria se le diga a un profesor que el catalán está por encima de sus derechos individuales. No hay nada ni nadie que esté por encima de nuestros derechos individuales. Tan solo en una tiranía o en una dictadura se puede entender que una lengua esté por encima de los derechos individuales de una persona, ya sea el ibicenco, catalán o castellano. Quien pueda leer mis artículos los domingos en Periódico de Ibiza y Formentera sabe que soy liberal y defiendo la libertad individual de las personas.

Usted ha dado clases en el Instituto Santa Maria d'Eivissa. ¿Qué impresiones se ha llevado respecto al tema del catalán y el ibicenco?
—Yo en clase nunca toqué este tema, a pesar de ser un gran defensor del ibicenco, jamás he querido generar antipatía ni simpatía a mis alumnos sobre mis ideas. A final de curso, he oído comentarios de alumnos y profesores que tiene miedo de expresar sus ideas contrarias a la imposición del catalán frente al ibicenco. Hay muchos padres, alumnos y profesores partidarios del libre uso del ibicenco y del castellano. Precisamente en el Instituto Santa Maria d'Eivissa, en el centro de Vila, hay muchos castellanohablantes, pero estoy seguro de que todos estos padres estarían de acuerdo en que sus hijos aprendieran ibicenco en la escuela.

Recientemente, han presentado unos cursos de ibicenco, que empezarán el próximo 14 de octubre. ¿Cuántos niveles hay y a quiénes van dirigidos?
—En estos cursos hay tres niveles. El primero es el A que es el básico, para castellanohablantes que quieren aprender a hablar ibicenco desde cero. El segundo nivel es el B1, para gente que habla ibicenco pero no lo sabe escribir correctamente o que en la escuela no lo pudo aprender y, finalmente, el C2, es un nivel avanzado donde se enseñan las cuestiones gramaticales y ortográficas para gente que tiene conocimientos de catalán o valenciano y tienen dudas a la hora de escribir correctamente el ibicenco.

¿Por quién han sido diseñados los cursos? ¿Quién los impartirá?
—Los cursos han sido diseñados por Sandra Amoraga, licenciada en Filología Catalana y especializada en las modalidades insulares y serán impartidos, online, por Vicent Costa Costa, licenciado en Derecho y estudioso del ibicenco. Vicent Costa colaboró con el prestigioso filólogo Xavier Pericay en la elaboración del libro Un model lingüístic per ses Illes Balears. El curso durará tres trimestres y las clases serán de una hora semanal.

¿Cómo se pueden apuntar las personas interesadas en estos cursos?
—Pueden matricularse a los cursos de ibicenco llamando al 616 624 355, al 971 666 648 o enviando un correo a info@safundacio.es.

¿Qué expectativas tienen ante estos cursos?
—Estamos muy ilusionados porque hemos tenido una gran demanda de plazas, hemos respondido a más de cien personas interesadas en aprender ibicenco, y por eso, animamos a todo el mundo a que se apunte y pruebe nuestros cursos de ibicenco, ya que somos los únicos que defendemos el ibicenco y, además, somos la única institución que está reuniendo a filólogos, historiadores, profesores e intelectuales, para difundir el ibicenco.

¿Cuándo se presentará el Comité insular de Sa Fundació d'Eivissa y Formentera?
—El comité insular de Sa Fundació d'Eivissa y Formentera se presentará en los próximos meses. Además de este Comité vamos a crear una Junta insular de socios y voluntarios donde se tratarán las iniciativas y proyectos que se llevarán a cabo para promover el ibicenco en la isla. Queremos hacer partícipes a los ibicencos y formenterenses de esta formación y animamos a todo el mudo a que se apunte porque todavía estamos a tiempo de revertir la situación, de frenar la degradación del ibicenco frente al catalán, y conseguir que se pueda aprender y estudiar el balear en las escuelas y en la universidad, y que se use en los medios de comunicación. Esta será nuestra batalla y cuantos más seamos más fuerza tendremos.

¿Cuáles son las prioridades más urgentes que ven en Ibiza?
—Hemos empezado con los cursos y con ellos queremos que la gente que antes escribía en castellano ahora escriba en ibicenco. Todos los ibicencos que escribían en castellano porque tenían dudas y tenían miedo de no escribir correctamente el ibicenco, ahora podrán hacerlo. Nosotros defendemos de verdad el ibicenco y no los catalanistas, ellos imponen el catalán estándar, provocando que cada vez más más gente se pase al castellano. Nosotros conseguimos justo lo contrario, que cada vez más gente hable y escriba en ibicenco.
Queremos despertar el eivissenquisme, aquel sentimiento que queda en Ibiza y Formentera para defender la lengua y cultura de las Pitiusas. Desde Sa Fundació animamos a empresarios, profesores, ciudadanos y a todo el mundo que quiera participar en este proyecto a que se sume y se haga socio.

¿Cómo puede una persona hacerse socia de Sa Fundació?
—De forma muy simple, solamente hay que inscribirse en la página www.safundacio.es. Somos una entidad sin ánimo de lucro que no recibe subvenciones públicas. Las donaciones a Sa Fundació tienen una desgravación fiscal de hasta el 75% en los 150€ primeros. Es decir, donar 10€ mensuales realmente no cuesta ni 2€ al mes, y estás ayudando a la defensa del ibicenco.

Por último, ¿que diría a los ibicencos y formenterenses ante la llegada de Sa Fundació a las Pitiusas?
—Animamos a la gente de Ibiza y Formentera a que dé un paso al frente y si aman el formenterense y el ibicenco se apunten a Sa Fundació. Queremos sumar fuerzas y que cada uno aporte su granito de arena para recuperar el prestigio lingüístico del ibicenco y del formenterense. Ha llegado el momento de ser valientes y leales con nuestros antepasados. O defendemos el ibicenco aquí y ahora o pronto será demasiado tarde.

51 comentarios

user Luis | Hace más de 5 años

Un submarino destinado a hundir la gramática que nos une. Ni más ni menos. Divide y vencerás. En este caso, divide y desaparecerás.

user Marí Marí | Hace más de 5 años

Idò que curiós que hagis nascut a Ciutadella de Menorca. Te'n podries anar a dignificar es menorquí, en lloc de s'eivissenc. O igual és que per allí sa teua "dignitat" no la troben necessària.

user José Marqués Torrent | Hace más de 5 años

Bravo 🔝👍👌👏enhorabona Sa Fundacio👏🔝 enhorabona alcalde de Eibissa 🔝 Només am Balear podem dir! T‘estim 🔝❤️🔝perque mos estimam lo nostro. Dignifiquem i defensem sa llengua Balear✌️😉

user Marga | Hace más de 5 años

Ja està bé de voler esborrar ses nostres formes d'expresarmos, Sa Fundació fa sa feina que tendrien que fer es nostro Govern i també s'obra cultural Balear. Sentir i sabre emplear, escriure ses nostres modalitats és riquessa cultural i se mos està privant d'aquest coneixement i s'està perdent aquest vocabulario tant fantàstic que tenim a Ses Illes

user Damiana | Hace más de 5 años

Molt ben explicat lo que està passant amb sa nostra llengo. És urgent que hi posem remei...Estam perdent fins i tot sa nostra fonètica. És molt trist.

user Catadisney | Hace más de 5 años

El independentismo catalán está basado en mentiras,en cambiar la historia y los hechos para acomodarlo a sus tesis,intentando sumar territorios con la escusa de la lengua para intentar una escisión de esos territorios,Cataluña, Valencia y Baleares del estado español con la complicidad y colaboración de partidos políticos de Baleares. Que no nos engañen.

user Papoia | Hace más de 5 años

Mes val un catala que qualsevol menorqui o mallorqui... a defensar lo vostru i prou! Aqui no pintau res amb es ‘ets’ ‘mems’ , no es autoodi es odi a ses altres illes pringat.

user Joan M. Pons | Hace más de 5 años

Enhorabona a sa Fundació, ets únics que defensen sa nostra cultura balear. Prou catalanisme i autoodi a lo nostro, lo illenc.

user Marti | Hace más de 5 años

Molt bona feina sa de sa fundación defensant es menurqui mallurqui i eivissenc

user Lucas L. Pons | Hace más de 5 años

Si català i eivissenc és lo mateix, ¿com és que es catalanistes tenen tanta por a protegir i fomentar s'eivissenc? Ells mateixos es retraten. Un estàndard balear pot ser obert a sa diversitat lingüística de sa nostra comunitat autònoma, i no com s'estàndard català que és agressiu amb ses modalitats insulars. Sa diversitat lingüística i cultural suma, i més quan és lo nostro. Prou imposicions d'ultramar! Salutacions des de Menorca!

user Juana | Hace más de 5 años

Animauvos eivisencs a Mallorca funciona molt bé, esperem que Eivissa i Menorca tembe gràcies a sa Fundació per aquesta labor

user Lucas L. Pons | Hace más de 5 años

Excel·lent entrevista, i molt ben explicat i argumentat tota sa feina que fa Sa Fundació a favor de protegir i dignificar s'#eivissenc, es #menorquí i es #mallorquí.

user Josep Cardona | Hace más de 5 años

A vore si algú m’ho pot aclarir... mos passam tota la vida queixant-nos que s’eivissenc s’està perdent, i ara que surt un grup de gent amb cara i ulls a defendre’l els heu de criticar perquè li diuen eivissenc i no català, no? Això té un nom i es diu autoodi... ¡molt bé per Sa Fundació!

user Xicu Torres | Hace más de 5 años

Em fa molta gràcia vore es quatre catalanistes rabiant contra aquest jove historiador i altres eivissencs que estan fent una feina efectiva i lloable en defensa des nostro eivissenc. Ha set una gran notícia conèixer aquesta fundació ! Ja era hora que algú fes un crit de resistència. Senyors polítics; Aquí PARLAM EIVISSENC !

user neusetas | Hace más de 5 años

VEIG que reclamen un estandar balear, i això què vol dir que en lloc de gat ens imposarant moix? en lloc de sous doblers? en lloc d'eivissenc ens dirån que hem de dir ervissenc? és aiò l'estandar balear que defeneu ? com pensar solucionar ses diferencies llingüístiques internes balears? Una altra qüestió. Veig una gran preocupació per la incorporació de paraules barcelonines en el nostru vocabulari, i en canvi no s'esmenta ni una sola vegada sa cantitat d'anglicismes, castellanismes, etc. que a diari escoltam a qualsevol banda que vagis, molts en en aquesta incorporació de barbarismes ja li diuen "verdadero ibicenco".

user Eivissenca | Hace más de 5 años

mare de Deu, quina mar d´asenades.... Parlar es català et fa menys eivissenc??. Negar que aquí parlam català es com dir que a Austràlia o a EEUU no parlen anglès, o dir que a Argentina no parlen s´espanyol..

user turmix | Hace más de 5 años

Sa fundacio, en aleman; Geheime Staatspolizei.

user ibicenco si,catalana NOOOOOOO | Hace más de 5 años

Una parte de los catalanes quieren la independencia de Cataluña,una parte mayoritaria de los ibicencos queremos hablar ibicenco y español,sin imposiciones de los catalanistas

user Maria | Hace más de 5 años

Creo que hacia tiempo que no leía una entrevista con tantas barbaridades por línea escrita...una pregunta, ¿Qué titulación tendrán los profesores? ¿Qué experiencia tienen en esas materias? ¿son nativos? ¿o lo darán madrileños? ja ja ja ...será muy gracioso tener vídeos de esas clases para después enseñarlos a los ibicencos, mallorquines, menorquines...alguno se va a desmayar...

user Eivissenc | Hace más de 5 años

Trob que desbarra vostè molt. Pobres dels alumnes als qui va impartir Llengua i Cultura Catalana! A més de fer afirmacions que no tenen cap rigor científic ("s'eivissenc ve de sa llengua d'oc"), vostè menteix descaradament ("antes de 1983 en las escuelas se estudiaba la asignatura de lengua balear o lengua y cultura balear"): això és simplement mentida: El Reial Decret 2193/1979, de 7 de setembre regula l'ensenyament de les modalitats insulars de la llengua catalana parlada a les Illes Balears i mai perd de vista que són variants de la llengua catalana. Les respostes que vostè dóna a l'entrevista que intenta promocionar-lo delaten una profunda ignorància lingüística i nombroses falsedats. No ens el creim. NO SOM BOCS.

user Asco de comentarios | Hace más de 5 años

Por fin hay alguien que se esfuerza en defender lo propio de cada isla y aquí salen los indoctrinadores en masa a criticarlo. No podéis ganar y lo sabéis .

user Balotto | Hace más de 5 años

Pisha, aprobeshando la ocazion quiero imbitá a tor mundo ar curzo de gaditano que bamo a dá ete imbienno. Musha grasia, killo

user Cesar | Hace más de 5 años

Visca el latin

user Pilar | Hace más de 5 años

Creo que lengua balear se estudió hasta 1.990, pueda mis hijas se les impartió está asignatura en esto años. Luego ya vino la imposición catalana que no cesa.

user José Ribas | Hace más de 5 años

Em pareix genial, però abans de s aprovació de s estatura D auronomia poc català o eivissenc s estudiava. Si no fos per s aprovació de s estatut encara es parlaria molt menys eivissenc o català, i crec recorda que hi hagué unanimitat política en aquest aspecte. Però repeteix que ja ens va bé poder que algú s ocupi de s eivissenc i el poquem conèixer millor

user leño | Hace más de 5 años

YO PROPONGO EL IDIOMA FENICIO

user El Llanera solitario | Hace más de 5 años

Ese es el problema que tenemos en Baleares,, que cuando una Capital de Autonomía quiere ser la hija preferida de una Comunidad más grande, y deja de lado a sus Islas pequeñas,, resultado = Cuatro Islas y no se tragan entre ellas...

user Carmen | Hace más de 5 años

Leyendo los comentarios, me asalta una duda Hay más ignorantes ? O más miedosos?

user Leonor | Hace más de 5 años

Muy bien . Queremos preservar nuestra identidad balear que nada tiene que ver con la catalana. Viva las Baleares ! Y vivan sus modalidades lingüísticas ! Busca Sa Fundació !

user Pepa de ca l’avi | Hace más de 5 años

Joan Roig, ara no tenc clar si has escrit en eivissenc o en català? No se si podré dormir, deu ser que encara no conec prou s’eivissenc! Vols dir que no és lo mateix? Perqué s’hi assembla molt! Em pots explicar breument quines diferències més hi veus per poder ser una bona eivissenca?

user Republik-ETA | Hace más de 5 años

Viva la republica independiente de Figueretas y su pizzeria.

user Joan Roig | Hace más de 5 años

Puc vore molts de comentaris amb sos mateixos "mantras" de sempre. Ara tenim s'oportunitat de fer un curs d'eivissenc, des nostro eivissenc. Hi ha gent que diu que només es salar i unes paraules, que també si josepí o vilero, que si política, que si català,...amb això jo es pot vore lo que coneixen de s'eivissenc. Aquesta és una primera oportunitat per recuperar es xerrar des nostros güelos, de lo nostro, de ses nostres rels. S'enhorabona an es amics de Sa Fundació

user turmix | Hace más de 5 años

Dialecte, no fa falta dir mes... o es que pensar que ve des catala ens fa menys eivissencs? es una absoluta assanada.

user pep | Hace más de 5 años

Segú que es vilerus aquestus mus volen imposá es bileru san tantoni i a san shusep... Sentralisme no, arrush bilerus!!

user Yo misma | Hace más de 5 años

Jucartur, de verdades como puños, que quiere que le diga...lo dudo Lo que no dudo, porque lo veo y me duelen los ojos, es que usted, anticatalanista como deduzco por su comentario, no puede dar lecciones lingüísticas a nadie hasta que aprenda a utilizar su idioma, que supongo es el castellano, porque lo escribe usted fatal Antes de soltar lecciones sobre idiomas, aprenda el suyo

user Alvaro | Hace más de 5 años

Aquest individu és un oportunista que amb VOX etc...ha vist que pot tenir "mercat" ja ja ja...aquest país està ple de ignorants

user Toni Marí Ribas | Hace más de 5 años

Bon día! Qué dolents són es mallorquins i que bons es catalans... i es menorquins ...lo pitjor... que voleu que us diga... visquen ses illes ! Simplement vist es nivell i s.autenticitat des comentaris que intentan insultar sense donar sa cars comentar s,alegría d.un amig de Sant Joan quand va vore sa proposta de sa Fundació... "visca es pa visca es vi visca sa mare que mos va parir!" Salut i bon diumenge per tothom

user Pau | Hace más de 5 años

Uep! Tres nivells, exactament igual que en els cursos de català. Al nivell C2, segons diu, es tractaran qüestions gramaticals i ortogràfiques per escriure correctament en eivissenc. I aquestes normes per escriure correctament quines són? No seran les normes gramaticals del català? O en tenen unes de l’eivissenc que els pobres eivissencs no coneixem? I el professor que imparteix aquestes classes, a més de ser eivissenc, no hauria de ser filòleg? És un bon perfil ser llicenciat en dret? Estic per apuntar-me a vore si no serà que fan català i nomes canvien l’article salat i alguna paraula que sembli massa catalana i ja li deim eivissenc. No estaran embolicant sa troca? Sabeu que vol dir ser un endibuixer?

user Jucartur | Hace más de 5 años

Ya están empezando a salir por aquí todos los pancatalanistas, cuando este hombre y esta fundación está diciendo verdades como puños y defendiendo lo nuestro, y a todos los q comentan las tonterías de siempre que si el josepi q si el tagomagí...me parece q no saben ver más allá de sus narices ni diferenciar las diferentes variedades lingüísticas q de verdad hay, en Baleares Mallorqui Menorqui e ibicenco o pitiuso (fuera de las islas ni me meto ni me importa)...que todo viene de la misma rama!??, nadie lo niega pero si tan pro catalanes sois os invito airoso a Cataluña con Torra...ahh no perdon!!! q lo han inhabilitado!!!

user Quin giro! | Hace más de 5 años

A Eivissa tenim una modalitat pròpia, emperò, en la meva opinió es te que saber escriure correctament i per tant es necessari utilitzar el català literari, una altre cosa es parlar d’una manera col·loquial, on sí es normal utilitzar l’article salat. Pens que això ho sabem diferenciar perfectament, no pens que ens hagi de venir a donar lliçons. Esper que no li molesti la broma fàcil, com diu un refrany “zapatero a tus zapatos”.

user Endibuixer | Hace más de 5 años

El català estandard no és ni el parlar de Barcelona, ni tampoc el parlar de Catalunya, hi ha representats tots els dialectes per tant són igualment estàndards les formes centrals parlar, nena, gat, barret, tocar (trucar) es telèfon, etc. que per cert també deim noltros com altres ben eivissenques com xerrar, boix, garrit, capell, sipar, fonyar, tatar, ... per tant, considerar que l’estàndard s’oposa a les modalitats illenques és fals i demostra un gran desconeixement del model de llengua. Sa Fundació vol defensar la modalitat eivissenca? Idò seria bo lluitassin per evitar les discriminacions lingüístiques que patim quan volem parlar la nostra llengua a Eivissa mateix, sinó pot semblar que el que realment volen potenciar és el castellà.

user MÁS POLÍTICO QUE LINGÜÍSTICO | Hace más de 5 años

Por las barbaridades que se desprenden de su discurso y con la demagógica presunción de evitar el desmembramiento de la lengua vernácula de cada isla, este hombre de buenas intenciones parece un aprendiz de historiador y filólogo desorientado, porque salvaguardar la lengua balear ya lo ejecutaron Antonio María Alcover i Sureda y Francesc de Bortja Moll guareciendo todas las variedades dialectales de la lengua catalana con el diccionario Català-Valencià-Balear, pero este diccionario no interesó a la voracidad centrífuga del rancio españolismo por no reforzar políticamente de entidad de los llamados Països Catalans. Por otro lado, habría que abrir los ojos y ver qué ocurre con el inglés en cuanto a su versión oficial se refiere, ya que multitud de términos y definiciones lingüísticas hallan variedades distintas desde Londres a New York o desde Sidney a las Seychelles, y todas viven felizmente sin entrar en conflicto. Creo que este discurso es más político que lingüístico.

user Es verru de Tagumagu | Hace más de 5 años

Sí, hombre, sí. Y mi tío de Tagomago habla tagomaguereño y mi primo de Conillera habla conillero. Ah, no puedo olvidar a mi cuñado de Espalmador, que habla espalmadoreño. Ai, bon Déu, lo que hi ha que sentir. Los habitantes de La Graciosa, en Canarias, no hablan castellano, ¿verdad? Hablan gracioseño. Qué gracioso el señor Joan Pons.

user Neopagès | Hace más de 5 años

Qué desfachatez!! Y ya puestos,por qué no creamos el josepí, el joaní, santagnesí, etc...??

user Neopagès | Hace más de 5 años

S'eivissenc es defendeix parlant-ho i reconeixent-lo con el que és: una varietat des català que ens enriqueix i ens distingueix con a poble i com a unitat llingüística. Ens fa poca falta ara mateix aquest tipus de gent que no sap més que dividir. Es major favor que por fer aquest "senyor" a s'eivissenc és no polititzar-lo.

user Anibal | Hace más de 5 años

Molt bé!! Tienen toda la razón y no dice ninguna barbaridad, y lo lamentable es que aquí haya gente que aplauda la imposición del catalá de Catalunya , cuando nuestra variedad modalidad o como se le quiera llamar, en algunos aspectos, tiene una mayor riqueza (excepto algunos castellanismos); lo único que yo matizaria y diferenciaria mallorquín menorquin y pitiuso, ya que la cultura (y con ella tbn la modalidad lingüística), de Ibiza y Formentera es algo diferente a la de Mallorca o Menorca

user Felipe el hermoso | Hace más de 5 años

Entre terraplanistas, homeópatas, plandémicos y balearistas tenemos una sociedad la mar de crédula e ignorante.

user Eivissenc | Hace más de 5 años

Bravo! Aquí som eivissenc mai catalans. Tenin que fomentar es nostre dialecte i no el català imposat per una colla de radicals. Eivissenc si !

user Ana | Hace más de 5 años

Ignorantes...dan vergüenza ajena...si lo que pretende este grupo de individuos es reescribir la historia van apañados. Lo importante es que los ibicencos, menorquines, etc. no nos dejemos engañar por estas tesis inventadas...nosotros hablamos un dialecto (una variedad) de la lengua catalana, está registrado y justificado en numerosos documentos históricos...y esto no significa qué seamos catalanes!! por nuestras tierras pasaron diferentes pueblos que dejaron su cultura y su lengua..y depués evolucionó..cuidadito que esta fundación pronto dirán que el ibicenco y menorquín vienen del mallorquín...tiempo al tiempo

user Luisculleram | Hace más de 5 años

Uff.. que pereza esta gente. Jaume III era un rey mallorquín, y lo que necesita Ibiza es desvincularse de Mallorca justamente. Esto de sa fundació se lo pueden guardar.

user lluis | Hace más de 5 años

Formentera independent!!!

Lo más visto