La escritora, traductora y poeta catalana afincada en Ibiza Nora Albert lleva unos días muy intensos en Roma donde ha comenzado nuevos proyectos de traducción como una antología de la milanesa del Novecento Antonia Pozzi y el libro de prosa poética de Maria Grazia Calandrone Resplandece como vida, finalista en los premios Strega.
Además, presentó su libro Fragili naufragi traducido al italiano por Katiuscia Darici y publicado por Edizioni Ensemble y participó en el encuentro La traducción, puente literario en el Instituto Cervantes en su sede en la Piazza Navona con el director y poeta Juan Carlos Reche.