La controversia sobre las lenguas cooficiales en España ha saltado a uno de los escenarios más inesperados del entretenimiento nacional. El pasado domingo, 12 de enero de 2025, el programa Operación Triunfo se convirtió en epicentro de un acalorado debate lingüístico que ha trascendido las paredes de la Academia para generar miles de reacciones en redes sociales.
El canal de YouTube que retransmite en directo la convivencia de los concursantes captó una conversación que ha desencadenado un intenso intercambio de opiniones entre defensores y detractores de las lenguas cooficiales. El protagonista de esta polémica fue Iván Rojo, concursante vallisoletano actualmente nominado, quien expresó su malestar por el requisito del catalán para acceder a puestos de trabajo en Mallorca, mostrando además cierta confusión respecto al estatus oficial de esta lengua.
«El catalán es una lengua cooficial, no oficial. No es el primer idioma», afirmaba Iván con contundencia ante sus compañeros Max, de origen catalán, y Tinho, de procedencia gallega. Ambos concursantes no tardaron en corregir su error conceptual, explicándole que «cooficial es lo mismo que oficial» y defendiendo que las lenguas cooficiales deben tener, como mínimo, idéntico reconocimiento que el castellano en los territorios donde conviven legalmente.
El debate sobre el derecho lingüístico
La discusión no quedó ahí. Iván Rojo, visiblemente convencido de su postura, continuó cuestionando la situación: «Pero si yo estoy trabajando en aquel lugar y no te estoy entendiendo, ¿qué hacemos?». La respuesta de Max fue tajante, sugiriendo que lo lógico sería contratar a alguien capaz de comunicarse tanto en mallorquín como en castellano, antes que a una persona monolingüe. Sin embargo, este argumento no pareció convencer al vallisoletano, quien sostuvo que deberían ser los hablantes de mallorquín quienes adaptasen su idioma cuando no fueran entendidos.
Esta no es la primera ocasión en que el idioma catalán genera tensiones dentro del programa. Hace aproximadamente dos semanas, el mismo concursante ya había solicitado a Max y a Judit que evitaran comunicarse en catalán frente a otros participantes que desconocen la lengua. Un episodio que evidencia la persistencia de ciertas actitudes hacia la diversidad lingüística en España, país que cuenta con cuatro lenguas cooficiales: castellano, catalán, gallego y euskera.
La propia Judit, otra de las concursantes, ya había expresado anteriormente su preocupación por el retroceso del uso del catalán en Barcelona, una realidad que diversos estudios sociolingüísticos han confirmado en los últimos años. Según datos del Institut d'Estadística de Catalunya publicados en julio de 2024, el porcentaje de habitantes que utilizan el catalán como lengua habitual en el área metropolitana de Barcelona ha descendido un 8,3% en la última década.
Impacto y repercusión mediática
La viralización de este debate ha provocado que numerosas personalidades del ámbito cultural y político se pronuncien al respecto. Algunos lingüistas han aprovechado la ocasión para recordar que España es uno de los países europeos con mayor riqueza lingüística, y que esta diversidad, lejos de representar un problema, constituye un patrimonio cultural de incalculable valor que merece protección y promoción.
El Ministerio de Cultura emitió un comunicado el pasado martes 14 de enero de 2025 recordando que «la Constitución Española reconoce la pluralidad lingüística como un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección». Asimismo, diversas organizaciones en defensa de las lenguas minoritarias han aprovechado la visibilidad que ofrece un programa de tanto alcance como Operación Triunfo para reivindicar políticas lingüísticas más efectivas.
En redes sociales, el hashtag #RespetoPorLasLenguasCooficiales se ha convertido en tendencia durante más de 48 horas, acumulando más de 87.000 interacciones. Las opiniones se dividen entre quienes defienden la necesidad de preservar y potenciar el uso de las lenguas cooficiales y quienes consideran que el castellano debería tener preferencia en todo el territorio español.
Contexto legal y social de las lenguas cooficiales
Es importante recordar que la Constitución Española, en su artículo 3, establece que «el castellano es la lengua española oficial del Estado» y que «las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos». Este marco legal garantiza que tanto el catalán como el gallego, el euskera y el valenciano tengan reconocimiento oficial en sus respectivos territorios.
En el caso específico de Baleares, el Estatut d'Autonomia reconoce el catalán como lengua propia del archipiélago y le otorga, junto al castellano, el carácter de lengua oficial. Esto implica que los ciudadanos tienen derecho a utilizarla en sus relaciones con la administración pública y que esta tiene la obligación de atender a los ciudadanos en cualquiera de las dos lenguas oficiales.
El debate surgido en Operación Triunfo refleja una realidad social más amplia: según el último barómetro del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) sobre convivencia lingüística publicado en noviembre de 2024, un 42,7% de los españoles considera que la diversidad lingüística enriquece culturalmente al país, mientras que un 31,8% opina que puede suponer un obstáculo para la unidad nacional y la comunicación entre territorios. El 25,5% restante no se posiciona claramente o no tiene una opinión formada al respecto.
La polémica generada por las declaraciones de Iván Rojo pone de manifiesto, una vez más, que la cuestión lingüística continúa siendo un tema sensible en España. Un asunto que trasciende lo meramente cultural para adentrarse en terrenos de identidad colectiva, derechos civiles y convivencia entre diferentes comunidades que comparten un mismo marco estatal. El debate, lejos de agotarse, promete continuar ocupando espacios en la conversación pública española durante los próximos meses.
Nia MiguelCon el comentario que acabas de hacer empatía 0 la tuya en una isla donde tú gran idioma no vale los cojones de un colgado. Aquí los Mallorquines se forran, los alemanes se forran, los ingleses se forran y los castellanos venís ha hacer de esclavos. Tú gran idioma es un idioma de pobres serviles.