Las señales de tráfico de Balears que tengan una rotulación específica podrán estar solo en catalán. El Gobierno ha aceptado las precisiones presentadas por el Govern a la nueva ley de circulación de vehículos de motor y seguridad viaria, que modificaba el texto anterior. La nueva norma promovida por el Gobierno de Pedro Sánchez fijaba la obligación de que las señalas de tráfico vayan en castellano o en los dos idiomas oficiales en las comunidades con idioma propio.
En caso de que fuera materialmente imposible que se rotulara en los dos idiomas porque en la señal no caben los dos textos, la nueva norma establecía en su artículo 56 que las indicaciones escritas que acompañen a los paneles de señalización de las vías públicas figurarán en castellano y en la lengua oficial de la comunidad autónoma «cuando la señal esté ubicada en el ámbito de dicha comunidad».
Esta nueva normativa suponía un cambio con respecto a la ley que estaba vigente en ese momento y el Govern decidió presentar un conflicto de competencias con advertencia de un recurso de inconstitucionalidad por parte de la Conselleria de Fons Europeus, entidad que ha tramitado el expediente en colaboración con la Conselleria de Presidència.
Polémica resuelta
La advertencia de recurso se presentó hace unos meses, pero tras el inicio de un proceso de negociación, el Gobierno da la razón a Balears y acepta dar marcha atrás y que las señales de tráfico vayan rotuladas por defecto en catalán.
El Govern aseguró en su recurso que esta es una forma de preservar la riqueza y la diversidad lingüística de Balears, pero también del resto de comunidades con una lengua propia, por eso anunció que trabajaría en colaboración con otras comunidades autónomas para conseguir que se diera marcha atrás, como así ha sido.
En las reuniones previas mantenidas con el Gobierno, el Govern ya se mostró convencido de que la negociación iría bien porque había buena disposición por parte del Ejecutivo de Pedro Sánchez.
@luiyi.- no conozco a ningun ibicenco que te haya dicho que tengas que hablar o tragar con el ibicenco,otra cosa son los separatistas, que no debes confundir con los ibicencos.Los ibicencos somos una cosa y los separatistas la contraria. Los separatistas hablan su catalàn que no es el nuestro,nosotros hablamos ibicenco. Si de verdad te gusta el ibicenco hablalo o aprendelo, si te apetece,pero que sea ibicenco,no dejes que te confundan y te den gato por liebre,pero no metas en el mismo saco a los ibicencos con los catalanistas,que nada tenemos que ver.