Síguenos F Y T I T R

Recuperado el 'Viatge a Eivissa de 'Les illes oblidades', de G. Vuillier

La traducción al catalán del original francés fue presentada ayer en el Consell Insular

|

El salón de Plenos del Consell Insular acogió ayer la presentación por el catedrático de la UIB Sebastià Serra, del libro «Les illes oblidades. Viatge a Eivissa», de Gaston Vuillier. La obra, traducida al catalán por Nina Moll Marqués y acompañada por una introducción de Rosa Rodríguez Branchat, ha sido editada por Res Publica Edicions con el soporte de la Conselleria de Cultura.

Publicada en Francia en 1893, «Les îles oubliées» incluía el testimonio de los viajes que el escritor e ilustrador Gaston Vuillier realizó a las islas de Menorca, Mallorca, Cabrera, Eivissa, Córcega y Cerdeña. La parte dedicada a Eivissa, que ahora se reedita, recoge las impresiones que el autor recibió durante el otoño de 1889. El libro está ilustrado con los dibujos de paisajes y tipos humanos que Vuillier realizó, tanto del natural como de fotografías.

La obra tiene un claro precedente en el libro «Die Balearen», que el archiduque Luis Salvador de Austría publicó en 1869, que el francés cita en varias ocasiones en su texto.

La estructura del «Viatge a Eivissa» de «Les illes oblidades» se corresponde con los itinerarios que Gaston Vuillier realizó durante su estancia en la isla; primero a Eivissa, a continuación a Sant Antoni y finalmente a Santa Eulàlia. Según señala Rosa Rodríguez en el prólogo, «Desde el punto de vista metodológico, Vuillier es representativo, a la hora de hacer su trabajo, del quehacer antropológico imperante en la época, que por un lado era eminentemente comparativo, incidiendo en las diferencias entre Mallorca, Menorca e Eivissa, y por el otro era fiel a la idea de progreso, entendido como una superación de estadios del desarrollo en un sentido únivoco: según este concepto, todas las culturas pasarían por los estadios de salvajismo, barbarie y civilización».

Lo más visto