Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

El director de la RAE dice que el español «no está en peligro en ningún sitio»

El director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua, durante su intervención hoy en un desayuno informativo de la Nueva Economía Forum | Foto: Efe

| Madrid, España |

El director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua, ha asegurado este lunes que el español «no está en peligro en ningún sitio».

Así, ha negado que el español esté en peligro en Cataluña, algo que, en sus palabras, se permite pensar tras sus «52 años de enseñanza en Cataluña», según ha destacado este lunes durante un desayuno informativo organizado por el Foro de la Nueva Comunicación.

Preguntado acerca de si el español está en peligro en Cataluña, Blecua ha respondido que «el español no está en peligro en ningún sitio» y, según ha subrayado, se trata de una lengua que tiene muchas «ventajas» y que tiene «atesorada su riqueza en la literatura, en la pintura y en su dimensión económica».

«El español es imprescindible hoy para vivir en ciudades como Nueva York, donde uno puede residir sin una palabra de inglés», recalca Blecua.


Bono lo pone en duda

El expresidente del Congreso de los Diputados José Bono ha señalado que la labor de la Academia pone de manifiesto que el español «no está en peligro en ningún sitio», aunque «a excepción de algún territorio peninsular español», según ha matizado.

Además, Bono ha lamentado que ningún miembro del Gobierno haya acudido a este acto, que sí ha contado con la presencia del expresidente del Gobierno José Luis Rodríguez Zapatero; la defensora del Pueblo, Soledad Becerril; el presidente del Consejo de Estado, José Manuel Romay Beccaría, y algunos académicos como Luis María Ansón y Carme Riera, esta última encargada de presentar al director de la RAE al comienzo del acto.

15 comentarios

user joan | Hace más de 11 años

Es que ha escrit es comentari d, abaix... fet- ho mirar. Crec que no havia llegit tants de dois en tan poques lineas.

user A Rocío Naranjo | Hace más de 11 años

Rocío, et record que no tots es immigrants son incapaços d'aprendre es català. Jo som d'Albacete i puc demostrar-te que el sé parlar com qualsevol eivissenc, gràcies a sa meua dona, que és eivissenca i m'ha ajudat a aprendre'l. Qualsevol altre el pot aprendre, però és que hi ha gent molt franquista.

user gracián | Hace más de 11 años

El español no está en peligro en ningún sitio, de acuerdo, pero el buen español está en peligro en todos.

user asm | Hace más de 11 años

Pues no sera por el interes del gobierno aqui en España un español para trabajar tiene que saber hablar ingles, aleman, ruso. si no hablas ingles tr llaman retrasado e ingnorante, pero mira por donde un ingles o americano si no sabe hablar Español no pasa nada es un lumbreras, que flaco favor hacen a nuestro idioma

user Dictadors IEC | Hace más de 11 años

Sa RAE es una Instituciò oberta. S'IEC es dictatorial i localista.

user Cronos | Hace más de 11 años

Mai ningú ha lograt fer un idioma nou a basse de faltes d´ortografia. I no crec que tampoc ho logrin aquestes ments pre-clares que ara, gaudeixen dels seus cinc minuts de glòria.

user Yo+ | Hace más de 11 años

Estatutos de la Universidad de Alicante: “…Potenciar el conocimiento y uso de la lengua propia de la Comunitat Valenciana, valenciano según el Estatut d’Autonomia, académicamente catalán, atendiendo a su consolidación y plena normalización en toda la vida universitaria…”

user jbm | Hace más de 11 años

Per AMb català no Per què dius mentides? Es mallorquins no només podem dir i escriure cercar si no que cercar és sa paraula que fan servir a Internet en català. Darrera és tan estàndard com última, i oxidat ho és tant com rovellat si es fa referència a un ferro o qualsevol cosa que quan s'oxidi faci rovell (hi ha coses que no fan rovell aposta no es pot dir aliments antirovellants i sí antioxidants), es correctíssim damunt quan implica situació física, etc. Una de dues o t'han enganat i en saps poc i no has sabut veure que t'enganaven, o vas de mala fe. Si mires es diccionaris de Sa Real Academia de la Lengua Española veuràs també, que no és cert que ningú amb autoritat científica digui que es Valencià és una llengua diferent des català.

user Amb catala¡NO! | Hace más de 11 años

Si es Valencià, es Català, i es Mallorqui, son llengos germanes, amb ses seves modalitats pero son lo mateix, que varen evolucionar d’una manera diferent, perquè ses dues primeres están reconegudes com a llengos i es Mallorqui no!, lo curiós ès que es Mallorquins estiguem obligats a canviar ses paraules que hem emprat desde fa molts d’anys. Perquè li hem de dir català a una llengo que mai li haviem dit. Perquè hem de dir i escriure ; buscar, ultima, oxidat, sobre, (que son castellanismes d’es catala)cuant en Mallorqui es; cercar, derrera,rovellat i damunt. Que se reconesqui es Mallorqui com sa llengo de Mallorca, que se gramática de sa llengo Mallorquina, editada ja fa molts danys (darrera edició ampliada l’any 1872) entri en vigo,Ja! així podrem es Malloprquins escriura en mallorqui i no mos diguin que feim faltes d’ortografia, aquí segur que n’ia, pero es que no esta escrit en catalá!!.

user Mallorqui - Español | Hace más de 11 años

En Mallorca tampoco esta en peligro,¡ VIVA ESPAÑA!

user Gr | Hace más de 11 años

Ës d´agrair a aquest senyor que digui la veritat, i de passada desmonti la excusa dels espanyolistes. Molts volem Català (estàndard i no xapusses que no serviràn per rès) i també volem saber Castellà i voldriem que s´ensenyàs Anglés però que s´implantàs bé i amb recurssos. Amb gent inteligent es pot arreglar tot, els problemes vénen quan es tracta amb curts.

user FrancescAC | Hace más de 11 años

Subscric lo que diu na Rocío. Lo que està en perill és es català, que cada vegada se xerra menys! Si no s'adopten polítques proteccionistes per fer-lo una llengo d'ús normal a tots ets àmbits a nes pocs territoris on encara se xerra, al final acabarà desapareixent o diluït amb es castellà. Sa normalització lingüística que va començar ets anys 80 se va concentrar en normalitzar es català a s'educació primària i secundària i a s'administració autonòmica... Se pensaven que de rebot es català s'aniria introduïnt a ses empreses privades i a ses cases des forasters, però no ha estat així. Ningú va preveure es degoteig constant d'immigrants de sa península i d'altres territoris d'Europa ni s'onada d'immigració que hem rebut des de sud-amèrica. Tota aquesta gent fa servir es castellà i no veuen sa necessitat d'aprendre català per a res. Es català s'ha quedat estancat i són cada vegada més aquells que no l'entenen o que no el fan servir.

user Visca Mallorca | Hace más de 11 años

Idò aquest és l'argument del moneot engominat per intentar acabar amb la nostra llengua !!!

user Pues claro | Hace más de 11 años

El catalán se pone en peligro a sí mismo, a través de quienes lo imponen vía "normalización"... la verdadera "normalización" es la libertad para usar el idioma que se quiera y sirva para comunicarse que es de lo que se trata.

user Rocío Naranjo | Hace más de 11 años

¿Y quién dice que esté en peligro el castellano?. ¡ Vaya descubrimiento !. Nadie dice que esté en peligro el castellano. Lo que sí es cierto es que el castellano pone en peligro al catalán, porque es mucho más potente y porque va en aumento a causa de la inmigración, mientras que el catalán va en retroceso, porque los que más lo hablan (que son los mayores) van muriendo y por consiguiente van dejando de hablarlo. En cambio los jóvenes tienden a hablar solo en castellano, con lo cual, de aquí a unas décadas el catalán se habrá extinguido (al menos en las ciudades). Es lamentable, pero es lo que hay. A los inmigrantes no se les puede obligar a integrarse si no quieren, es cuestión de cultura.

Lo más visto