Síguenos F Y T I T R
Hoy es noticiaEs noticia:

PSIB: «Bosch es rehén de la paranoia lingüística de un analfabeto que no ama nuestra lengua materna»

Lluís Maicas, en una intervención en el pleno del Parlament | Foto: T.Ayuga

| Palma |

El diputado del PSIB-PSOE Lluís Maicas ha afirmado este martes que el conseller de Educación, Cultura y Universidades, Rafael Bosch, se ha convertido en «rehén de la paranoia lingüística de un analfabeto que no ama la lengua de nuestras madres», ya que, según ha explicado, el Decreto de tratamiento integrado de leyes «limita y ahoga» el catalán.

Maicas se ha dirigido así a Bosch en la sesión plenaria del Parlament y le ha acusado de ser «culpable de ejecutar las instrucciones de un farmacéutico iluminado» que se ve con «legitimidad para exterminar la lengua propia».

Así, ha señalado que desde el Consolat de Mar «se establecen perversas estrategias de genocidio lingüístico», por lo ha hecho un llamamiento a que «la sociedad civil y la comunidad educativa» realicen una «resistencia pacífica», ya que el idioma es el «único patrimonio histórico que nos define como pueblo».

89 comentarios

user Esteve Campins | Hace más de 12 años

Prefiero no hacer valoraciones sobre todo lo que está pasando con el TIL en nuestra comunidad autónoma ... De todas formas, el conocimiento de otras lenguas no presenta ningún problema en otros países "avanzados" de la comunidad europea y es labor de todos, colegios, institutos, medios de comunicación, ... su conocimiento y naturalmente la corrección en sus noticias. El texto de la noticia es un buen ejemplo: "el Decreto de tratamiento integrado de leyes «limita y ahoga» el catalán. Cuando naturalmente debería poner: el Decreto de tratamiento integrado de lenguas «limita y ahoga» el catalán

user Balear existeix (Alcover dixit) | Hace más de 12 años

Limitem i ofeguem es català tant com ells han limitat o ofegat es balear. Per cert es Balear está reconegut per s'Institut d'estudis catalans, si no fos així perque en tendrien un diccionari penjat a sa seca web? http://dcvb.iecat.net/

user Un mundo grande y libre | Hace más de 12 años

Yo me expresaría en inglés pero no se me entendería en este foro donde se manifiesta esta gente cerrada y pueblerina que cree que un punto en el mapa es el centro del Universo.

user Josep Miquel | Hace más de 12 años

Por cierto JAIME, como ve no tengo ningún problema con el castellano y se lo escribo para que lo entienda porque de nuestra lengua seguro que ni sabe, ni quiere ni entiende, para hacer lo que piden no les basta que diga que son mayoría, cosa más falsa que un duro sevillano (vaya por los pueblos), ni siquiera si fuera cierto, tendrán que preocuparse por cambiar la CE y nuestro Estatut, cosa que no conseguirán ni emborrachando de hierbas a todo el parlamento. Se siente pero es lo que hay

user Josep Miquel | Hace más de 12 años

Varios planteamiento serian muy discutibles JAIME (así en mayúsculas) pero el que ni tan siquiera sea capaz de poner aunque sólo sea un "bon dia" deja claro que no tiene, ni ha tenido ni tendrá voluntad alguna de integrarse en la lengua, costumbres y tradiciones de la tierra que le da techo y pan. Está en su derecho pero no salga después con la memez de que se siente mallorquín, balear y español, que además seguro que no es en este orden. ¿A quienes intentan engañar?

user JAIME | Hace más de 12 años

JS, le comprendo , pero no comparto su opinión, en las islas se ha dado un cambio sociocultural importante desde hace 50 años , poco a poco los castellanos hablantes hemos ido a más y ya somos mayoría , pero ojo, eso mismo ocurrió cuando los catalanos -aragoneses llegaron a las islas , donde se hablaba el árabe , poco a poco se impuso el catalán que luego con el tiempo fue alternando con el castellano.Le hago saber que ser balear no es sinónimo de hablar el catalán .Tengo amigos mallorquines con apellidos catalanes que tienen como lengua el castellano.Le REMITO AL CRONICÓN MALLORICENSE ,para que vea como desde el siglo XVI muchos escritos se hacían en castellano y había gentes que lo hablaba...luego , una cosa es hablar el catalán , como el inglés o el francés y otra cosa es identificarse con LO NOSTRO. Por otro lado le hago saber que conozco casi todos los pueblos de Mallorca , su gastronomía , su cultura ,sus gentes y el hecho de no hablar el catalán no me quita un ápice el sentirme mallorquín , balear y español.

user Francisco Muñatones Peralta | Hace más de 12 años

Lo dije ayer, y fue pura intuición, hoy l odigo con pleno conocimiento, Maicas, es apellido aragonés, luego de catalán, nadad e nada, el pobre, haciendo méritos ante su ¿electorado? si son todos forasteros, o ante la clase dirigente del dinero en "Barselona" o sease los Pujoles y compañía, n osé quien da más pena este sujeto o sus votante, desde luego ambos les uno su auoodio, eso es que se ven seres inferiores, no es mi caso, gracias a Dios.

user JS | Hace más de 12 años

JAIME, es que si només te nous per segons quins redols ido co segons quines arribades de Palma ido només sentiràs el castellà dels peninsulars queVaren venir als anys 60 i 70. Però si te vas pels municipis de la Part forana veuras quin idioma xerra la gent i de pas podràs conèixer la nostra cultura sortint de l'aïllament de Palma i comprovar la realitat social d'aquesta terra. Per cert a Palma molta gent xerra el català però està clar que tu ets d'aquests que no l'interessa aquesta realitat. Pots conèixer una cultura conservant la teva, això se li diu enriquir-se.

user JAIME | Hace más de 12 años

En estas ISLAS , desde el PSIB (Quién es este catalanista MAICAS) y el corrupto Cañellas , dejaron de lado la REALIDAD SOCIOCULTURAL BALEAR , donde los ciudadanos somos en un 55% castellano hablantes y desde aquel decretazo, nos han despreciado y humillado , imponiendo a nuestros hijos el catalán en las escoletas y escuelas (inmersión lingüística made in Pujol), rotular calles y vía solo en catalán , hacer que en el parlamento , consejerías y otros organismos oficiales de las Islas solo se hablara en catalán , CUANDO ,REPITO , Y BASTA SALIR A LA CALLES DE PALMA , IBIZA , Etc ., UNA INMENSA MAYORÍA HABLAMOS EL CASTELLANO Y RESPETAMOS AL MALLORQUÍN , iBICENCO o MENORQUÍN.....Ha llegado la hora de IMPONER LA JUSTICIA SOCIOCULTURAL y hacer que en las ISLAS ambas lenguas convivan en IGUALDAD, no pedimos más , sino IGUALDAD , ya basta de estar en manos de catalanistas politizados del PSIB o PSM....súbditos de Catalonia

user JS | Hace más de 12 años

UN MALLORQUINISTA, te tota la rao. Rn Bauza està aplicant el programa del 30% que votaren a en Delgado traint al 70%de regionalistes que li donaren suport. O sia en Bauza era un llop vestit d'ovella i va enganyar al 70%del seu partit.

user JS | Hace más de 12 años

Rosselló? Ido es un llinatge ben català

user La guerra de la lengua apesta | Hace más de 12 años

Unos serán analfabetos, pero otros son los lacayos de los dictados de ciu-erc-psc, patético el mes y psib balear, marionetas.

user Eukenio | Hace más de 12 años

Lenguarator: el comentario apesta, pero me quito el sombrero por el tanque. Muy logrado, enhorabuena.

user ROSSELLONS | Hace más de 12 años

Yo y muchos nos pasamos hace ya tiempo a las galletas ROSSELLONS y como siga así este radical-catalanista, cada vez serán más y más, los que prefieran la marca ROSSELLONS. Y es que no se puede estar en misa y PREDICANDO, o "en es brou i ses teades...". Pues esto, en Baleares, la mayoría: ESPAÑOLES, baleares y NO catalanes. En absoluto catalanes, per res del mon...!. Catalans mai de mai...!

user un mallorquinista | Hace más de 12 años

Una sèrie de punts: 1r: Abans d'exaltarmos tant, hem de veure com se desenvolupa s'iniciativa de ses modalitats, perque això JA SE FEIA a ses escoles. (no importa tudar 70mil euros). Esperem que no escupin a ses modalitats com ho fa el sirco baler, i se posin escriure en baléà. 2na. Si tot segueix igual (només que es govern gasta 70mil euros per rentar-se sa cara d'antimallorqui), idò vull deixar patent que no seria aqueixa iniciativa sa que eliminaria sa nostra llengo. Sino sa llei de funcio publica o el decret multilingue. Per acabar, dir que en cas contrari, en cas que se pagui per fer llibres en baléà, Bauzá haurà de dimitir per traidor del Partit Popular, i hi haurà de tornar convocar primaries. Ara mateix representa un 30% des PP, s'altre 70 (es que el va votar), es regionalistes, totalment abandonats

user KH | Hace más de 12 años

RAFAEL: DIMITE POR PROCATALUFO Y ANTIESPAÑOL. TRAIDOR AL CASTELLANO, Q TE DEN !!.

user Lenguarator | Hace más de 12 años

« Bosch culpable de ejecutar las instrucciones de un farmacéutico iluminado» que se ve con «legitimidad para exterminar la lengua propia». !!No dejes exterminar la lengua!! !!Tanques a la calle YA!! ----███████████]▄▄▄▄▄▄▄▄▃ --▂▄▅█████████▅▄▃▂ I███████████████████]. --◥⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙▲⊙◤…'

user toni | Hace más de 12 años

Muy bien señor Maicas, a dejado sin argumentos a estos individuos que nos quieren hacer comulgar con ruedas de molino.

user Joan | Hace más de 12 años

A ses escoles andalusses, o a ses canàries, o a tants d'altres indrets, sa llengua que aprenen és es castellà, un castellà estandaritzat. En canvi, si sentiu parlar es al.lots andalussos, o canaris, o de tants altres indrets, veureu que xerren amb ses modalitats de cada un d'aquests indrets (inclús gairebé de cada regió, perque no és es mateix castellà a Cadis que a Jaen). Però a ningú se li ha passat pes cap canviar es nom a sa llengua i dir-li andalús, o canari o qualsevol altre nom: li diuen castellà. Amb es català passa lo mateix: és una sola llengua, sa catalana, amb totes ses varietats que té una llengua rica. I sabeu, defensors de sa llengo baleà ( o bal.lea, o baleâ, mai he sabut com ho escriviu) sabeu com es defensa sa nostra llengua?: fent-ne ús, xerrant-la sempre, que es padrins en parlin en es nets, anant en es pobles i escoltant sa gent.....ah, no, perdonau, que voltros estau massa interessats en crear embulls on no ni ha, per poder beneficiar es castellà. Es mallorquí (ni cap altre varietat) es perdrà per una estandarització de sa llengua a s'escola; es perdrà perque n'hi ha en es llocs de poder que s'estimen més es castellà

user Regne de Mallorca | Hace más de 12 años

Es complexe d'inferioritat des catalanisme a Balears està causat per una sèrie de punts que ara resumiré aquí. Jo entenc que, haver de viure de mentides i més mentides, i que, aquesta necessitat de manipular i re-interpretar s'història, vé d'un complexe d'inferioritat notori, producte d'una sèrie de "putadetes" que s'història els ha reservat. Aquí van aquesta sèrie de punts: - que es "seu" nom de Catalunya surt per primer pic documentat a un llibre que tracta sobre es mallorquins i una croada pisana (Liber Maiolichinus), quand es nom de Balears vé d'un nom que mos donaren es fenicis - que mentres es catalanistes estan obsessionats amb s'arribada des grecs a Ampúries com un fet de que sa civilisació arribàs a ells, es fenicis ja mos havien batiat amb so nostro nom actual: Baleyaroh - Balears - que mentres ells mai, mai, mai han estat independents, noltros hem estat regne independent, i, a sa mateixa època, "ells" eren un grupet de comtats - que mentres Barcelona no tenia ni port, perquè tot era una platja (com bé documenten ses cròniques pisanes de 1118), noltros teníem mig Mediterrani aterrorisat per ses ràzzies pirates i es port de Mdina Mayurqa tenia un tràfic marítim impresionant - que mentres "ells" mai han posseït territoris nostros, noltros sí que hem posseït territoris seus (per exemple, sa Corona de Mallorca tenia com possessió part de s'actual Catalunya) - que mentres "ells" mai foren província romana, noltros sí que ho fórem - que mentres n'Alí el Mallorquí conquistava el nord d'Àfrica (Bugia, Tunis, etc), ampliant es territoris des regne almoràvid de Mallorca-Balears, allà per final des S. XII, a sa Península, ses assemblees de pau i treva, fixaven,de forma indirecta, es límits geogràfics de Catalunya entre Salses, Tortosa i Lleida (aquesta encara no hi formava part), ès a dir, ni tenien fronteres fixades ni hi estaven d'acord entre ells a l'hora de fixar-les - que mentres "ells" varen anomenar Rei d'Aragó a un rei de Castella, cosa que amaguen, es soldats des Regne de Mallorca lluitaren pes drets des llegítim rei - que mentres "ells" varen anomenar rei de Catalunya a un rei francès, es soldats de Balears varen lluitar, un altre pic, pes rei llegítim - que mentres a s'antiguitat es nom des foners balears era, arreu del món civilisat, conegut com un símbol de bravura, duresa, honor i coratge, de Catalunya no tenim absolutament res. Important recordar que es foners balears, en no esser ateses ses seves peticions de pagament per tal de formar part de s'exèrcit cartaginès, posaren setge a sa ciutat de Cartago, setge que aixecaren en aprovar-se dites demandes - que es lingüistes i folòlegs més importants de sa "llengua catalana" han estat i són balears: Mossèn Alcover, Francesc de Borja Moll i Joan Veny. - que "ells" no saben quand salar ni quand lalar i noltros sí, i per això se volen carregar es nostro (sí, ara ja nostro) article salat, renegant d'ell i volent marginar-lo a ses escoles i a sa vida habitual - que mentres se creuen que dir-mos gonelles ès un insult, per noltros ès un adjectiu possitiu, som ets autèntics i reals continuadors de sa feina d'en Pep Gonella. Si tan patètic ès esser gonellista o gonella, Mn. Alcover, que no seguia s'ortografia de s'IEC, o en Pere d'Alcàntara Penya, que considerava es parlar de balears es més autèntic, què deuen/devien esser?? (i això que ells foren "anteriors" a en Pep Gonella) - que catalans con Mn. Griera o en Jordi Quingles reconeixien/reconeixen que es soldats d'en Jaume I no dugueren es català a ses Balears - que mentres en Jaume I mai va esser rei de Catalunya (cosa que, després de Corbeil, pogué fer perfectament i no va fer), sí que va crear es regne cristià de Mallorca, amb dinastia pròpia - que mentres ells mai varen tenir una dinastia real pròpia, noltros sí que la tenguérem - que es fill d'en Ramón Berenguer i na Petronila va baratar es seu nom de "Ramon" per "Alfons" i es seu llinatge per "d'Aragó", posant fi an es casal de comtes de Barcelona per via "barcelonina" - que se creuen que ells varen afegir Aragó an es comtat de Barcelona, quand realment ets aragonesos varen guanyar una sortida a la mar, però d'això no s'han temut - que fins i tot, es "catalaníssim" Pere el Cerimoniós, reconegués que es títol principal era de rei d'Aragó i que ses coronacions se seguirien fent a Saragossa - que s'han de basar amb en Ramon Muntaner per dir que ells, es "cathalanesch", mos repoblaren, un senyor que data malament (i per uns anys de diferència!!) es naixement d'en Jaume I i que diu que va voure sa conquista de Múrcia p'en Jaume I, quand devia tenir (en Muntaner) 1 any d'edat!! - que en Ramon Llull fos mallorquí, i no català, com pretenen - que ses 4 barres (millor dit, pals) foren preses per n'Alfons (fill d'en berenguer i na Petronila) i que sa teoria de ses barres d'en Ramon Berenguer no tenga per on aguantar-se (es segells d'en Berenguer no mostren barres, com sí ho fan es de n'Alfons) - que sa bandera més antiga del món sia sa mallorquina, des Regne de Mallorques, atorgada pel Rei Sanç expressament pes regne, i no ses "barres" catalanes (que de catalanes, res de res) - que noltros fórem regne independent amb sos moros almoràvids i també després de sa mort d'en Jaume I per 1276, mentres que sa generalitat no té existència segura i "certificada" fins 1359 després d'unes corts celebrades a.... Montsó!!! - que a sa guerra civil volgueren invaïr-mos per sa zona de Manacor per incorporar-mos an es nefast "Estat Català" i sa jugada els va sortir de pena, havent de morir molta gent sense culpa I tantes i tantes més que podria fer un llistat inacabable, però aquestes són ses fetes principals que els causen un sentiment i un complexe d'inferioritat tan gros que mos volen annexionar per tal d'apropiar-se de sa nostra història i sa nostra cultura. Me sap greu, s'article d'avui no vol mostrar coses noves i vol ser cap punt de referència ni res de tot lo fet fisn ara; només ès un "recordatori" de perquè tenen es catalanistes aquest sentiment de sentir-se inferiors a noltros i que necessiten tenir-mos com "seus". Pobrets,pena me fan

user Fart de tot | Hace más de 12 años

¿Pot aspirar es poble de ses illes a mantenir ses sevas arrels,sa seva llengo,sa seva cultura i sobre tot,sa seva historia,sense que gent interesada amb fer-la desapareixer i sustituir-la amb un munt de mentidas i manipulaçiòns amb s'objectiu de imposar es català estandar a s'ensenyança i sa societat?...Jo crec que si,ha arribat s'hora de demanar camvis,s'article 4.1 s'ha de modificar,i dirà que sa llengo oficial de ses Illes se diu Balear,hi ha massas diferencias amb es català que aquí xerram,tambe es diminutiu CAT,que ha de ser BAL,això mos identificarà millor,sa identitat de un poble es important.Ses illes no son Catalunya,no son part de catalunya,Es regne de Mallorca es molt important peque se façi desaparexe per interesos unionistas amb s'objectiu de sumar territoris per reivindicar es Paisos catalans i s'en foten de lo que quedi per es camì.Tenim historia comù,si,tambe es catalans la tenen amb castella per es fet que s'homo de sa reina de castella fos rei de aragò,des cual ha format part sempre Catalunya...Anims amics,tira tira ferem camì cap unas illes amb identitat propia.Hi ha mota historia per contar de ses Balalears.

user Mallorquin??? | Hace más de 12 años

Si en Mallorca se habla el Mallorquin,en chile se habla el chileno en Cuba el cubano,en ARGENTINA EL ARGENTINO...IGNORANTES.

user Filologo | Hace más de 12 años

Esta claro que la lengua catalana llego a las islas con la reconquista entre 1225 y 1235 que se hizo sobretodo con tropas llegadas desde Cataluña y que despues se instalaron aqui con sulengua y sus costumbres...LO DEMAS QUE ESTOY LEYENDO POR AQUI...AUTENTICAS BURRADAS...

user Fart de tot | Hace más de 12 años

CAP NACIÒ POT DIRSE PÒBRE SI PER SES LLETRAS RENEIX POBLE QUE SA LLENGO CÒBRA SE RECÒBRA A SI MATEIX. Mariano Aguilò 1825-1897

user i s ha quedat curt | Hace más de 12 años

Molt be Maicas, ja era hora que algu li digues a aquest poca vergonya el que es. Ignorant.

user Fart de tot | Hace más de 12 años

D. Benito Español, 1482-1553, escritor y poeta, que en varias de sus obras especificó estar escritas en mallorquín (Citamos este autor porque es el más antiguo que hemos localizado que dice usar el mallorquín). D. Juan Fiol, que en 1651 le fue impresa su "Gramática latina" traducida al mallorquín. D. Antonio Oliver, 1711-1787, filósofo y teólogo que murió con fama de sabio; autor de un "Vocabulario mallorquín, castellano y latín". D. Antonio Balaguer, 1723-1783, autor de un "Diccionario de los vocablos de la lengua mallorquina y su correspondencia en la española y latina". D. Pedro Cayetano Domenech, 1728-1779. Corrigió, aumentó y terminó un "Vocabulario trilingue: mallorquín, castellano y latín". D. Juan Facundo Sureda, 1734-1796, autor de un "Diccionario mallorquín, castellano". D. Ramón Fortuny Puigdorfila, 1739-1812, autor de un "Diccionario mallorquín, castellano, latín". D.José Togores, conde de Ayamans, 1767-1831, al que le fue editado un "Diccionario y Ortografía de la lengua mallorquina". D. Pedro Antonio Figuera, 1772-1847, que en el año 1840 editó un "Diccionari mallorquí-castellá". D. Antonio M. Cervera, autor de una "Gramática de la lengua mallorquina" y de una "Nueva ortografía de la lengua mallorquina", 1812. D. Miguel Monserrat, fallecido en 1813, que tuvo a su cargo la escuela de gramática de la Universidad literaria de Palma. Una de sus obras fue "Significados en español y en mallorquín de las partes de la oración latina". D. Francisco Mayol, fallecido en 1821, que suscribió un "Diccionario mallorquí-castellá y llatí". D. Juan José Amengual, que trasladó la palabra oral a la ciencia gramatical, editando en 1835 la "Gramática de sa llengo mallorquina", que en 1872 volvió a publicar, corregida y aumentada. En 1858 editó su "Nuevo diccionario mallorquín-castellano-latín". En base de estas obras, excepto algunas actualizaciones ortográficas, es el mallorquín que usa el Centro Cultural Mallorquí para sus escritos en esa lengua. De la gramática de 1872, el C.C.M. hizo una primera reedición en 1984 y una segunda en el año 1995. D. José Forteza, autor de dos tratados, en 1837 y en 1845, para que desde el mallorquín se pueda aprender la lengua española. "Unos amigos", bajo este seudónimo, en 1859 se editó un "Diccionario mallorquín-castellano". D. Miguel Porcel y Riera, 1869-1933, autor de textos escolares para uso en Baleares, en los cuales incluía una asignatura de Lenguaje con "Vocabulario mallorquín-español". D. Damián Boatella y D. Matías Bosch, autores de la obra "Enseñanza práctica del Castellano en las Baleares", con ejercicios y temas de la lengua mallorquina, editado en 1875. En 1877 se editó la segunda parte de este manual y en 1889 se imprimió la sexta edición de la obra completa. De este último libro el C.C.M. hizo una reedición en 1986, que se continúa imprimiendo a medida de las peticiones. D. José Tarongí, que en 1878 publicó su "Diccionari mallorquí-castellá". Para no hacer tan larga la relación, aquí solo hemos anotado los autores de textos de enseñanza de "sa nostra llengo", ya que los datos de que disponemos nos ofrece una larga lista de autores que en sus libros especificaban ser escritos en mallorquín. Y ya en este siglo XX, tenemos otros autores que han escrito y editado diversas gramáticas, diccionarios y vocabularios de "sa nostra llengo mallorquina". Nuestra lengua tiene su propia medida y al compararla con otra, se ve su concisión; y la catalana difiere lo bastante para poder permitirse textos propios, de ahí que los políticos catalanes, por aquello de "una llengua, una nació", encargaran al ingeniero cubano Pompeyo Fabra la redacción de gramática y diccionario de la lengua catalana, que fueron editados un siglo después de que Mallorca dispusiera de ellos en su propia lengua.

user Fart de tot | Hace más de 12 años

¿Paranoia Lingüìstica?...Sa llengo Mallorquina te gramatica i diccionari desde 1496,344 anys abans que sa Catalana,es Català va ser reconegut com llengo a l'any 1840,per tant no pot ser sa mare des Mallorquì.Uns exemples:Benito Español 1482-1553 escritor i poeta,deia que ses sevas obras estaban escritas en Mallorquì...Antoni Oliver 1711-1787 filosf i teoleg autor de ''Vocabulario Mallorquin,Castellano y Latin''...Antoni Balaguer 1723-1783 ''diccionario de los vocablos de la lengua Mallorquina y su correspondencia Española y Latina''....Pedro Cayetano Domenech 1728-1779 ''Voabulario Trilingue:Mallorquin,Castellano y Latin''....Josè Tugores 1767-1831,Conde de Ayamans''Diccionario y ortografia de la lengua Mallorquina''...Antoni maria Cervera 1772-1847''Gramatica de la Lengua Mallorquina''...Juan Jose Amengual edita al 1835''Gramatica de sa Llengo Mallorquina'' i mes,i mes i......deis mentidas ha sa gent per aconseguir es vostros obgetius que son una utopìa:''Es Paissos Catalàns''

user ciutada | Hace más de 12 años

No es podria haver dit millor. Diuen que defensen la nostra llengua i ni la llegeixen ni la xerren ni l'escriuen.... aah! Pot ser son com n'aznar que nomes ho feia en privat...

user maria | Hace más de 12 años

Quina vergonya fan aquests que no estiman es mallorqui. Fora es catala. Som mallorquins i españols. Fora es radicals. Vui que es meus fills xerrin es mallorquí que es meu padrins i pares xerran.

user tomeu | Hace más de 12 años

B de barco, a de ala venga, r de rejilla, c de caguendies....o de oooooo.....foresterum de Mallorca partiu de una vegada....

user Elisiña | Hace más de 12 años

El genocidio lo comenzaron ellos, todos, hace 30 años, metiendo poco a poco con calzador el catalán en las escuelas. Desde un poco a la semana, a toda la semana entera. El mallorquí? en poco desaparecerá, tapado por un catalán stadnard. Y no digo al tiempo, pq ya está pasando. Todo por la llengua y por los paises catalanes....(pero luego hay una incongruencia grande, nunca ganan mas de un 6 por cien los nacionalistas) esto es Mallorca.

user cabanetero | Hace más de 12 años

y que iba a decir un diputado socialista acerca de la oposición que gobierna? Es que aunque opinara igual que bosch, tendría que mentir, todo por volver al poder. Aqui nadie engaña a nadie, sr di-putado.

user maria | Hace más de 12 años

Que verguenza tener que soportar este catalán impuesto. A quién corresponda debería rectificar e introducir de nuevo el mallorquín cuanto antes. En caso contrario, el mallorquín corre peligro de extinción dentro de unas décadas.

user tonino | Hace más de 12 años

Que nadie vote a estos tipos, han machacados los derechos de todos los que no se sienten catalanes,menudos amigos tiene el PSOE

user MR | Hace más de 12 años

Els que parlen d´una cosa rara que li diuen Balear, son forasters o mallorquíns mossóns que a casa seva parlaven en Castellà perque fèia senyor. Una altra de les mentides dels gonelles és que diuen que abans a les escoles s´ensenyava Balear i també és una gran mentida! Jo tenc sexanta anys i a la escola només es parlava Castellà i ens castigaven i pegaven si parlavem Mallorqui. Als anys vuitanta es varen començar a impartir classes en Català a les escoles, i si escric amb faltes d´ortografia és perque l´he après Català amb molta posterioritat.

user Forabeneitures | Hace más de 12 años

Almanco no sigueu falsos i expressau-vos amb claretat. El que voleu és destruir la Llengua Catalana perquè els Paísos Catalàns fos fan por. No obstant això els que estan destruint Espanya són els governants del PP, amb les seves pèssimes polítiques i el seu maltractament a la ciutadania que han convertit la "pell de bo" en un infern.

user Copións! | Hace más de 12 años

Xisco: Com així copiau totes les nostres expressións?. Genocidi lingüistic és el que fa el Govern amb el Català, i els gonelles per no tenir, no teniu ni imaginació per fer les votres pròpies expresións per defensar no sé quina cosa que no existeix, ni ha existit ni existirà mai.

user Xisco | Hace más de 12 años

No, el genocidio lingüístico lo han realizado ellos con su pancatalanismo, en contra de sa nostra llengo, sa llengo que xerraven ses nostres pares, no el catalá, que lo han introducido en las islas de forma forzada y por intereses partidistas.

user v de vendetta | Hace más de 12 años

es pot dir mes alt pero no mes clar

user Llorenç | Hace más de 12 años

Molt bé Joan, llavonçes ¿Per qué es catalá d´en Fabras de 1918 ha d´esè s´ecsemple per damunt es valenciá y es mallorquí de tants de segles, eyá dues variants claras y son es valenciá (llemosí) y es mallorquí-baléà (romans), es catalá ès una copia prefabricada y de molt baxa calidad.

user Joan | Hace más de 12 años

Sr. Maicas, és trist que hagi de faltar al respecte al seu adversari polític quan amb arguments filològics elementals pot desmontar tots els arguments de la política lingüística del Govern del PP. Senyors, discutir encara que el que xerra a Mallorca, Menorca, València, Andorra, Catalunya central i oriental, l'Alguer, Catalunya francesa o l'est de l'Aragó són modalitats diverses d'una mateixa llengua és anar en contra dels científics, lingüistes, Universitats, filòlegs i del propi Estatut dAutonomia de Balears. Amb les nostres particularitats, tots en entenem. I catalans només ho són els de Catalunya!

user Tomeu34 | Hace más de 12 años

Tan patetic ès en Maicas diguent que a Balears se xerra es catalá com en Bosch diguent s´altra día que no reconex una llengo de Balears, d´es coyóns d´un si pot penjá s´altra, lo que no entenc es que tant un com s´altra estiguin dins sa política a Balears. Tan patético es Maicas diciendo que en Baleares se habla el catalán como Bosch diciendo el otro día que no reconoce una lengua de Baleares, de los co.ones de uno se puede colgar el otro, lo que no entiendo es que tanto el uno como el otro esten dentro de la política en Baleares.

user Paco Guerrero | Hace más de 12 años

Estos íntimos amigos de Carrau, ya no saben lo que hacer, para seguir en la poltrona.

user jesus | Hace más de 12 años

el analfabeto, es el si tanto le gusta el catalán que emigre para catalunia aquí se debería dar castellano y mallorquin le recuerdo a este señor por llamarlo asin que cuando sale de la isla si va un ejemplo a Galicia o al País Vasco o a otro punto de la península sevilla, badajoz en que lengua habla para que lo entienda yo se lo digo en CASTELLANO le guste o no por que si no no le entienden ami me hace mucha gracia loque pasa aquí en las escuelas se da Catalan , pero en la calle se habla Mallorquin pero cuando salen de la isla hablan castellano en las escuelas se debería dar Castellano por que la hablamos 400 millones de personas, y como segunda lengua en todo caso mallorquin no como primera, ami lo que me interesa para mis hijos que sepan la lengua de su país España o nada mas nos acordamos de ella para el futbol , para que quiero yo que mis hijos sepan catalán para que no salgan de aquí de la isla , yo no veo que en Asturias den gallego, o en Santander euskera , el catalán , en catalunia y no tengo nada contra ellos , imaginaros por un momento que se encuentra un CATALAN, un VASCO y un GALLEGO en que lengua hablan los 3 para entenderse y mantener una conversación yo os lo digo en CASTELLANO, lo repito en CASTELLANO,

user un mallorqui emprenyat | Hace más de 12 años

Sr.Maicas, nuestra lengua PROPIA,la que nos enseñaron nuestros abuelos y nuestros padres y la que seguimos hablando y seguiremos con ella,es la BALEAR la catalana no es nuestra lengua,será muy bonita y tendrá su historia,pero NO es la nuestra por muchos millones que inviertan en ello esta persona que tiene nombre de lavadora, es verdad que desprecia la lengua de sus padres que es la balear pero defiende la catalana como suya.

user Paco Guerrero | Hace más de 12 años

Otro que de la plaza de toros sale.

user Scorpio | Hace más de 12 años

El analfabeto y rehén del catalanismo eres tu, sr. L. Maicas, en Baleares hay una lengua mucho mas antigua y pura que en Cataluña, ¡ANALFABETO VENDIDO!, y habla por tu madre, porque la mía, al igual que la de todos los ciudadanos de Baleares hablan mallorquín y castellano, nunca catalán.

user Fart de tot | Hace más de 12 años

¿Paranoia Lingüìstica?l Sr Maicas,si ha fet aquestas declaraciòns no les calificare de paranoicas pero si de radicalisme extrem amb sa inmerçiò lingüística des català a ses illes...Si tant convensuts estau de que ets iilencs volen sa normaliçaciò lingüística i es català a ses escolas i a sa administraciò¿perque no nse fa una consulta a tots es Baleaars?..Quina sorpresa sería veure es rebuig de aquesta opciò.Es illencs volem tenir identitat propia,,ses illes tenen historia molt mes important i reconeguda que es ficticis paissos catalàns ,volem que se reconegui ses diferencias amb Catalunya,Es desaparegut Regne de Mallorca esta a tots ets arxius de tots es paissos del Mediterrani,mirau si no,i llavors xerram.Anims amb es referéndum

user Recordatori | Hace más de 12 años

El pancatalanismo es una ideología política que defiende el carácter de nación del conjunto de los territorios donde se habla catalán: Cataluña; la Comunidad Valenciana, a la que se refieren generalmente como País Valenciano; las Islas Baleares; la que denominan Franja de Poniente de Aragón; el Rosellón, Conflent y la Cerdaña francesa, a los que denominan Cataluña del Norte; Andorra y la ciudad de Alguer en Cerdeña.[1] Esta ideología aspira a la constitución de un estado independiente con este conjunto de territorios, con el nombre de Países Catalanes, aunque algunos sectores minoritarios prefieren decir Cataluña.[2] Esta ideología puede considerarse como un aspecto del independentismo catalán.[cita requerida] La ideología surgió durante la renaixença catalana, con el nacimiento del nacionalismo catalán moderno, y defiende la aspiración a la unidad política de estos territorios, fundamentándose en el hecho de que tienen una lengua común. El partido más importante entre los que defienden explícitamente esta idea es Esquerra Republicana de Catalunya (ERC)[3] si bien existen otros grupos políticos de menor presencia que la defienden, como por ejemplo Estat Català, las Candidaturas de Unidad Popular, y el Partit Socialista d'Alliberament Nacional.[4] En las Islas Baleares representan esta posición pancatalanista el Partido Socialista de Mallorca (PSM), junto con su sindicato afín, S.T.E.I-i, mayoritario en la enseñanza.[cita requerida] Asimismo el apoyo a este ideal es muy variable en función del territorio. Mientras ERC ha llegado a conseguir el 16,44% del voto en Cataluña en las elecciones de 2003, este mismo partido en las Islas Baleares y la Comunidad Valenciana no llegan al dos por ciento de los sufragios. [5][6] El término pancatalanismo es rechazado mayoritariamente por los grupos que profesan esta ideología cuando se utiliza de manera peyorativa, siendo utilizado principalmente por grupos y personas ajenos al pancatalanismo, y peyorativamente por los abiertamente contrarios al mismo (caso no sólo del blaverismo en la Comunidad Valenciana, sino de la mayoría de los partidos representados en las Cortes de Aragón, por ejemplo).[7] Durante la Renaixença hubo ciertos sectores afines a este movimiento político que utilizaron este nombre pero, con alguna excepción, lo fueron dejando de lado para evitar las connotaciones negativas que acarreaba.[8] Los grupos pancatalanistas prefieren autodenominarse simplemente como nacionalistas, catalanistas o incluso valencianistas.[cita requerida] Varias organizaciones terroristas catalanas a lo largo del tiempo han reivindicado la creación de los Países Catalanes, entre ellas el Exèrcit Popular Català y Terra Lliure. Esta última se definía a sí misma en su documento de constitución como organización revolucionaria que lucha por la independencia total de los Países Catalanes y empleaba llamamientos como ¡Independencia o muerte! ¡Viva la lucha armada! Una sola nación, ¡Países Catalanes!.[cita requerida] En la actualidad estas organizaciones ya no existen.

user Paranoia lingüística sí, però de s'OCB | Hace más de 12 años

Són uns malentranyats, no aturen d'amollar mentides i de menysprear ses modalitats. Ho plorareu això, amb llàgrimes de sang

user ciutadellenca | Hace más de 12 años

¡¡¡SÍ SENYOR!!!es pot dir més fort però no més clar.Bravo per Maicas.

user A Juanki | Hace más de 12 años

Tens raó amb això de que s'anglès o s'alemany et serà més útil per trobar feina, però això no vol dir que hàgim d'arraconar sa nostra llengua i parlar castellà (com volía en Franco). No sé perquè, si sa nostra fonètica és molt més rica i melòdica. Mantenir sa nostra llengua és cultura; deixar-la perdre és incultura.

user Ina | Hace más de 12 años

Pero lo que dice L. Maicas, es que Bosch es el rehén de unos analfabetos, no que él lo sea. Y razón no le falta.

user Leonarda Gluthen | Hace más de 12 años

A Pedro: Madre mía, pero qué inculto eres, hijo. No tienes ni idea. Parece que hayas salido de debajo la tapa del váter, ja ja ja ja ja ja. El catalán se habla en Baleares desde el s. XIII, y se ha estado hablando exclusivamente hasta los años 50, que fue cuando empezaron a venir inmigrantes de la península y se empezó a hablar el catellano (aunque ya se conocía, porque se enseñaba en el colegio).

user provocatore sociale altero | Hace más de 12 años

...Todas las exageraciones...como los tópicos...palabra de origen griego...desacredita a quienes abusan de ellos...Falso es que Rafael Bosch sea analfabeto...ya no interesa leer el resto...

user encorbatat | Hace más de 12 años

En vez de analfabeto yo diría simplemente inculto, poco formado, poco educado. De nivel muy por debajo del 5 en EGB. Además, atrevido, como un niño con una pistola. Ciegos siguiendo ciegos. Actuando desde la indigencia intelectual absoluta.

user r | Hace más de 12 años

Excel.lent intervenció d'en Maicas (ja ès extrany en un "sociata")...El que es segur es que el decret que aprovarà el Govern no ajuda en absolut al coneixement de la nostra llengua a les illes i molt manco a l'unitat del idioma...es com si ara la Junta de Andalucía imposés la parla andalusa a les escoles i subvencionés els llibres amb les "z" i sense "s" per finalitzar les paraules. Es cómic, ridicul...i contradictori amb lo de "Se ha acabado vivir de las subvenciones", vos sona no?, idó bé, sembla que hi ha subvencions per segons qui.

user Alamerda | Hace más de 12 años

Halaaaa!, Dir que el Català es va considerar una llengiüa a finals del segle XIX, és la animalada més grossa que he llegitr mai. Quina pena tenir uns co- ciutadàns tan dolents!.

user Pedro | Hace más de 12 años

PSIB: Lengua materna dudo que sea el catalán, pués como lengua data de finales del siglo XIX. El catellano se habla en Balears desde los tiempos de los Reyes Catolicos. Otra cosa son las lenguas que hablaba JaimeI, "Latin" y "Lemosin" esta última es de la que deriva el llamado hoy "catalán" cuya procedencia no es de Catalunya, sino de la región francesa de Limoges.

user Francisco Muñatones Peralta | Hace más de 12 años

Vaya con el sociata, pues con ese apellido, no se que tiene de catalán, el segundo lo omite, tal vez para no avergonzar a su señora madre, si aún vive, vivir para ver, en fin cosas del separatismo y del autoodio que tanto se dan en estas benditas islas

user Cultura i educación, la mejor herencia | Hace más de 12 años

Va por ustedes: Lo que es una lacra social, es que gente tan violenta como usted esté libre y sin control. En un periódico con más control su opinión habría sido censurada. Hágase mirar ésta violencia por un especialista, antes de que le cause algún problema. Buenas tardes.

user Parlant clar | Hace más de 12 años

Dir dialecte sense cap referència no és correcte. Una llengüa és dialecte d´una altra quan prové d´aquesta. Així el Portugués és un dialecte del Galleg, i aquest almateix temps ho és del Llati. El Mallorquí, Menorquí, Eivissenc i Formenterer, no son dialectes de Català, sinó que son modalitats, com també ho son el Lleidarà o el Tarragoní, per exemple.

user Com més es remena pitjor | Hace más de 12 años

Va por ustedes: Pel que veig, els extrema-dretàns ara ja nos vos limitau a falsificar la História Medieval, sinó que també ho feis amb la Contemporànea. Vos desacreditau voltros mateixos, i tasnmateix no guanyareu i ho sabeu.

user maria | Hace más de 12 años

Es troba el Sr.Bosch entre s'espasa i sa paret?

user juanki | Hace más de 12 años

Siempre estoy y estaré a favor de nuestro idioma, el catalan. Pero mi titulo de catalan B , no me sirvió de nada a la hora de encontrar trabajo, me exigian titulo de ingles , aleman o ruso. En Mallorca qde que leches vivimos todos ? ahhh pues eso.

user Eukenio | Hace más de 12 años

Hay que puntualizar que no se trata de dos opciones simétricas, y tiene su lógica pues el castellano tiene mucha más difusión que el catalán. El ideal de los catalanistas es la inmersión lingüística total, tanto en la escuela como en la calle. Todo el mundo comprendiendo el catalán, y a ser posible, hablándolo también. Es posible que se llegue a esto, pero será de una manera natural, cuando se jubile la última generación que no estudió catalán en la escuela. Mientras tanto convivirán ambas lenguas con tensiones, y ninguno de los dos bandos logrará acelerar ese proceso legislando a favor o en contra de una lengua. Finalmente llegará la crisis energética, y todo esto dejará de importar.

user extranjero en las islas. | Hace más de 12 años

El catalán es un idioma.NO ES un dialecto.por mucho que queráis algunos.que os vaya bien,yo lo estudio,y quiero saberlo.por ellos,y por mi.

user Juan Solivellas | Hace más de 12 años

Vamos a ver JS. Yo estoy viviendo en otro pais y evidentemente he tenido que aprender su idioma y despues de 2 años sin que nadie me lo imponga estoy empezando a entender sus dialectos. No te puedes hacer una idea de lo frustrante que es que te hablen un dialecto cuando las dos personas saben hablar la lengua oficial. Se que diras que el catalán no es un dialecto y tienes razon pero la gente que viene de fuera lógicamente aprende primero el castellano, 1 porque es la más hablada y 2 porque le servira mucho mas que el catalán. Yo supongo que seras de los mal educados que hablan catalán a la fuerza y piensas que aprendan, pues yo pienso que la gente que hace esta fatal... y os habeis unido a este movimiento catalanista porque solo os aceptan ahi, porque estais mas solos que la una y habeis encontrado gente que esta mal como vosotros. Bueno animo y que os vaya bien

user carme | Hace más de 12 años

Qui no vòl aprender el catala a les illes, , (pero mentrestant còbra i viu a les illes)es un pertutbat mental. fa pena.

user paulina | Hace más de 12 años

Lo que hay que estudia es la lengua donde van invadiendo la inmigracion por ejemplo Arenal el Senegales y Nigeriano Sont gotleu el marroqui asi todo con estos politicos de salon y caviar estos salvajes dominaran Mallorca al tiempo

user ferran | Hace más de 12 años

Y que toda esta chusma politica parasitaria viva de la historia esta de lengua que solo los borregos le dan importancia es triste que sigan asi mareando la perdiz para que la peña se entretegan que sigan.

user JS | Hace más de 12 años

MALLORQUÍN, dius que hi ha grans professionals que no han pogut fer feina a les Balears per culpa del català? Idò te diré que molts de llicenciats d'aquí han hagut d'emigrar a Alemània i allà s'han hagut de treure el nivell B d'alemany. És que si vas a un país has de conèixer la seva llengo. Voltros deis que els professionals no tenen perquè sabre català per fer feina aquí. Idò per aquesta regla de 3 tampoc fa falta que xerrin castellà ja que segons la vostra teoria un metge opera i no fa falta que xerri.

user va por ustedes | Hace más de 12 años

Hubo una época en la que los mallorquines y los forasters se hacían ricos mutuamente con el trabajo y el esfuerzo, pero luego vinieron los catalanes y convencieron a los hijos de los mallorquines que "había que hablar catalán", cuando estos no habían pegado (ni pegan) un palo al agua. Ser catalanista es uno de las mayores lacras sociales mallorquinas, porque se basan en la exclusión de las personas que hicieron posible que pudieran aprender algo en la escuela (siendo adoctrinados de paso). Yo conozco a un catalanista que va con sus pelos a los años 60 y su sonrisa endogámica hablando en catalán con todos y riéndose de los forasters, menos de su mujer, que es andaluza y con la que habla en su casa un perfecto español. Siempre tuve ganas de patearle la cara, pero podría pincharme los pies con su cornamenta.

user Ai Monserrate | Hace más de 12 años

Ai Monserrate, com pixes fora de test... Què vols dir, que a Menorca i a Eivissa parlen "otras variedades" de la nostra llengua que és la mallorquina? De tant que voleu negar l'evidència vos embullau el fil.

user bernat | Hace más de 12 años

Millor dit impossible senyor Maicas. Sobre tot lo d´analfabeto es aplicable al 100% del polítics del P.P., basta veure la xusma que tenim dins l´ajuntament d´Inca

user JS | Hace más de 12 años

DuranDuran, tens raó, el català és un dialecte igual que el castellà, portuguès, francés, etc del llatí.

user Vero | Hace más de 12 años

El que no pot ser és que hi hagi escoles de Balears que no ensenyin el castellà fins a 3r de primària, ni tan sols com a àrea lingüística. I també hem de reconèixer que el tema de l'anglès és una assignatura pendent del nostre sistema educatiu. I això no vol dir que es vulgui "exterminar" la nostre llengua i totes les seves formes dialectals, modalitats i varietats presents als pobles de les Illes Balears.

user DuranDuran | Hace más de 12 años

EL Catalan es un dialecto por mucho que se empeñen en decir lo contrario y a parte de eso lo hablan solo en Cataluña, ya te vale. Dejaros de querer mandar en Baleares, pues bastante teneis con poner orden a vuestra tierra que no digo "Pais", por que aunque les sepa mal son una Provincia del Estado Español

user epafrodito | Hace más de 12 años

Todo eso que dices, te atreves a hacerlo sin leer, macho?

user Llonguet | Hace más de 12 años

Té tota la raó.

user Monserrate | Hace más de 12 años

... Vd. perdone, pero la 'lengua' de nuestras madres NO ES CATALANA, ES LA MALLORQUINA (con sus variedades en Menorca y otras en Eivissa)...!!!

user cesar | Hace más de 12 años

Maravillosa cultura el saber y usar el mallorquin... sin imposición, sin dictaduras, sin exclusiones... con libertad, sin intimidaciones. Dejemos de alejarnos de lo importante que es la economia y no caigamos en la guerra de politicos sin miras.

user the pijote kustisiero | Hace más de 12 años

tant poren eser pesols con chicharos com pixos, empero no seran mai guisantes.

user Eukenio | Hace más de 12 años

El problema viene de lejos. Mallorca ha venido recibiendo oleadas de inmigración desde tiempos de Franco. Gracias a esos inmigrantes (nacionales y extranjeros) en Mallorca se ha generado mucho dinero, pero una consecuencia es que en la isla hay un peso demográfico muy fuerte de gente que no habla catalán (ni le interesa). En estas estábamos cuando Antich sacó la campaña "Ara és la teva, parla català" junto a diversas medidas como la exigencia de un nivel B para los médicos, que generaron polémica. Las declaraciones de Bauzá en su web ("se eliminarán los libros de texto en catalán y se enseñará en mallorquín") fueron la reacción a ese impulso de la lengua catalana y un guiño a los votantes que les molesta tener que aprender catalán. También a los que identifican catalán con separatismo. Bauzá no habló de modalidades del catalán, sino de mallorquín, menorquín etc. Fue Bosch el que magistralmente ha dado un vuelco a la situación reconduciendo la jugada. Yo lo que no entiendo es por qué se ponen tan nerviosos y tienen tanta prisa. Por una parte, en tiempos de Franco el catalán/mallorquín estaba prohibido y no se extinguió. De cada vez se habla más porque en la escuela se enseña. No veo que esté en peligro de extinción ni de lejos. Y de todos modos ¿para qué?. Lo mejor de la isla ha sido y será comprado por extranjeros que lo disfrutan dejandonos a los mallorquines con nuestras rencillas de patio de colegio.

user trinque-España de pandereta | Hace más de 12 años

PSIB = PSOE = PP = miseria

user pau | Hace más de 12 años

Catalufo,,,torna a queli,,, beneit

user vs | Hace más de 12 años

El socialista Sr. Maica s'ha passat devuit pobles. Tant de bo tots els "analfabets" tinguessin un diploma universitari de farmàcia. La Sra. Armengol seria doncs també una analfabeta? D'altre banda, el President Bauzá parla la nostra llengua. Es vera que sembla no estimar-la, al meu parer, tant com caldria.

user toni | Hace más de 12 años

es una vergüenza lo que este gobierno esta haciendo con el catalán.... no sabéis que hacer con el paro y hay que hacer el tonto... se dirá pesols o chícharos?? que haremos con las palabras diferentes entre las islas e incluso los pueblos... xo no os preocupéis todos los votantes incluidos los vuestros se han dado cuenta de lo "curts que sou"

user mallorquin | Hace más de 12 años

Soy mallorquin y español. Hablo mallorquín con mi familia y amigos, y hablare con mis hijos en mallorquín aunque este viviendo fuera de España. Me parece ridículo obligar a que extranjeros erasmus tengan que estudiar en catalan en la uib, lo unico que conseguiran es que dejen de venir y bajar aun mas el nivel de enseñanza de la uib. Con la antigua ley de proteccion, por ejemplo Einstein no hubiese podido ser profesor por no hablar catalán. O el mejor doctor tampoco si no hablase catalán. Basta de hipocresía nos quieren vender que es proteccion cuando es solo un negocio para darle trabajo a cuatro vagos catalanistas

Lo más visto