El gobierno de Santa Eulària llevó este viernes también al Pleno la aprobación del Plan Municipal de Infancia y Adolescencia, que alcanza su tercera edición y que tendrá que desarrollarse entre 2022 y 2026. El plan contempla actuaciones destinadas a estos segmentos de la población desde prácticamente todos los ámbitos del Consistorio. Pero lo que más pareció preocupar al PSOE fue el hecho de que fuera presentado al Pleno en castellano y no en catalán.
La explicación
El concejal socialista Vicent Torres recriminó al gobierno municipal este hecho y le acusó de incumplir la Ley de Normalización Lingüística de Baleares. No le importó a Torres que la explicación fuera que el documento debía remitirse también a Unicef en Madrid, por lo que se ha redactado inicialmente en castellano. Tampoco tuvo en cuenta la explicación de que el plan está ya siendo traducido al catalán por parte de la normalizadora lingüística municipal. Insistió en varias ocasiones en que les había sido entregado en castellano y criticó que esa fuera la versión llevada a la sesión plenaria. Torres tiró, incluso, de sarcasmo para decir que le «encanta» que el gobierno municipal dé «prioridad a Unicef» antes que al pleno.
Sorprendentemente, tras esta andanada catalanista, intervino en otro momento de la sesión su compañera de partido Beatriz Fernández. Lo hizo en castellano y solo empleó el catalán para leer, con dificultades, una propuesta relativa a la necesidad de implantar mecanismos municipales para acabar con el acoso sexual.